He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.
Ele passou a vida em uma labuta cansativa e sem sentido.
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
Para eles, o sistema atual significa uma labuta sem alegria, semidisfarcia, trapos e morte prematura.
The daily drudgery of housework can be exhausting.
A labuta diária das tarefas domésticas pode ser exaustiva.
She found herself stuck in a cycle of drudgery at her mundane job.
Ela se viu presa em um ciclo de labuta em seu trabalho monótono.
He tried to find ways to make the drudgery of studying more enjoyable.
Ele tentou encontrar maneiras de tornar a labuta de estudar mais agradável.
The monotony of the task added to the sense of drudgery.
A monotonia da tarefa contribuía para a sensação de labuta.
She longed for a break from the drudgery of her routine.
Ela ansiava por uma pausa da labuta de sua rotina.
The drudgery of paperwork piled up on his desk.
A labuta da papelada se acumulava em sua mesa.
Finding joy in the midst of drudgery can be a challenge.
Encontrar alegria em meio à labuta pode ser um desafio.
The workers complained about the drudgery of their repetitive tasks.
Os trabalhadores reclamavam da labuta de suas tarefas repetitivas.
She felt trapped in a cycle of drudgery and routine.
Ela se sentiu presa em um ciclo de labuta e rotina.
He sought ways to break free from the drudgery of his daily grind.
Ele procurou maneiras de se libertar da labuta de sua rotina diária.
Women were still burdened with domestic drudgery.
As mulheres ainda estavam sobrecarregadas com a árdua tarefa doméstica.
Fonte: The Economist - ArtsWe named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.
Nós chamamos a tarefa de 'árduo trabalho de jantar' - e, depois de um tempo, a maioria de nossos convidados de seis semanas também.
Fonte: Call Me by Your NameFor others, it was an experience of drudgery.
Para outros, foi uma experiência de árduo trabalho.
Fonte: The Economist - ArtsIt did not look well. He would hire two others to do the drudgery and leave her as Mammy-inchief.
Não parecia bom. Ele contrataria dois outros para fazer o árduo trabalho e a deixaria como a Mammy-inchief.
Fonte: Gone with the WindAn escape from unpaid drudgery into paid work seems a distant prospect for millions of women.
Uma fuga do árduo trabalho não remunerado para um trabalho remunerado parece uma perspectiva distante para milhões de mulheres.
Fonte: The Economist (Summary)He'd pick up on dinner drudgery sooner than those before him.
Ele perceberia o árduo trabalho de jantar mais rápido do que aqueles que vieram antes dele.
Fonte: Call Me by Your NameThe creative spark that had been buried under dishes, diapers and drudgery now flamed into life.
A faísca criativa que havia sido enterrada sob pratos, fraldas e árduo trabalho agora se acendeu.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1They're very useful technology, something that, again, will take the drudgery out of driving and give people back their time.
Eles são uma tecnologia muito útil, algo que, novamente, tirará a árdua tarefa de dirigir e devolverá às pessoas seu tempo.
Fonte: Celebrity Speech CompilationSo we're talking about the end of human drudgery.
Então estamos falando do fim do árduo trabalho humano.
Fonte: DN.A+ L8Absolute drudgery that was also unpaid.
Árduo trabalho absoluto que também não era remunerado.
Fonte: 99% unknown storiesHe spent his life in pointlessly tiresome drudgery.
Ele passou a vida em uma labuta cansativa e sem sentido.
For them, the present system means joyless drudgery, semistarvation, rags and premature death.
Para eles, o sistema atual significa uma labuta sem alegria, semidisfarcia, trapos e morte prematura.
The daily drudgery of housework can be exhausting.
A labuta diária das tarefas domésticas pode ser exaustiva.
She found herself stuck in a cycle of drudgery at her mundane job.
Ela se viu presa em um ciclo de labuta em seu trabalho monótono.
He tried to find ways to make the drudgery of studying more enjoyable.
Ele tentou encontrar maneiras de tornar a labuta de estudar mais agradável.
The monotony of the task added to the sense of drudgery.
A monotonia da tarefa contribuía para a sensação de labuta.
She longed for a break from the drudgery of her routine.
Ela ansiava por uma pausa da labuta de sua rotina.
The drudgery of paperwork piled up on his desk.
A labuta da papelada se acumulava em sua mesa.
Finding joy in the midst of drudgery can be a challenge.
Encontrar alegria em meio à labuta pode ser um desafio.
The workers complained about the drudgery of their repetitive tasks.
Os trabalhadores reclamavam da labuta de suas tarefas repetitivas.
She felt trapped in a cycle of drudgery and routine.
Ela se sentiu presa em um ciclo de labuta e rotina.
He sought ways to break free from the drudgery of his daily grind.
Ele procurou maneiras de se libertar da labuta de sua rotina diária.
Women were still burdened with domestic drudgery.
As mulheres ainda estavam sobrecarregadas com a árdua tarefa doméstica.
Fonte: The Economist - ArtsWe named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.
Nós chamamos a tarefa de 'árduo trabalho de jantar' - e, depois de um tempo, a maioria de nossos convidados de seis semanas também.
Fonte: Call Me by Your NameFor others, it was an experience of drudgery.
Para outros, foi uma experiência de árduo trabalho.
Fonte: The Economist - ArtsIt did not look well. He would hire two others to do the drudgery and leave her as Mammy-inchief.
Não parecia bom. Ele contrataria dois outros para fazer o árduo trabalho e a deixaria como a Mammy-inchief.
Fonte: Gone with the WindAn escape from unpaid drudgery into paid work seems a distant prospect for millions of women.
Uma fuga do árduo trabalho não remunerado para um trabalho remunerado parece uma perspectiva distante para milhões de mulheres.
Fonte: The Economist (Summary)He'd pick up on dinner drudgery sooner than those before him.
Ele perceberia o árduo trabalho de jantar mais rápido do que aqueles que vieram antes dele.
Fonte: Call Me by Your NameThe creative spark that had been buried under dishes, diapers and drudgery now flamed into life.
A faísca criativa que havia sido enterrada sob pratos, fraldas e árduo trabalho agora se acendeu.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1They're very useful technology, something that, again, will take the drudgery out of driving and give people back their time.
Eles são uma tecnologia muito útil, algo que, novamente, tirará a árdua tarefa de dirigir e devolverá às pessoas seu tempo.
Fonte: Celebrity Speech CompilationSo we're talking about the end of human drudgery.
Então estamos falando do fim do árduo trabalho humano.
Fonte: DN.A+ L8Absolute drudgery that was also unpaid.
Árduo trabalho absoluto que também não era remunerado.
Fonte: 99% unknown storiesExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora