dsd it
Portuguese_translation
dsd again
Portuguese_translation
dsd today
Portuguese_translation
dsd now
Portuguese_translation
dsd here
Portuguese_translation
dsd there
Portuguese_translation
dsding around
Portuguese_translation
dsded already
Portuguese_translation
dsds everywhere
Portuguese_translation
dsd quickly
Portuguese_translation
i need to dsd the file before sending it.
Preciso dsd o arquivo antes de enviá-lo.
could you dsd the report and make it easier to read?
Você poderia dsd o relatório e torná-lo mais fácil de ler?
let’s dsd the schedule so everything fits.
Vamos dsd a programação para que tudo se encaixe.
she asked me to dsd the data and remove duplicates.
Ela pediu para eu dsd os dados e remover as duplicatas.
we should dsd the meeting notes for quick reference.
Nós deveríamos dsd as notas da reunião para referência rápida.
he dsd the proposal and clarified the key points.
Ele dsd a proposta e esclareceu os pontos principais.
please dsd your inbox and archive old threads.
Por favor, dsd sua caixa de entrada e arquive as conversas antigas.
the team will dsd the plan and set clear priorities.
A equipe dsd o plano e definirá prioridades claras.
i had to dsd the budget and cut unnecessary costs.
Eu tive que dsd o orçamento e cortar custos desnecessários.
they dsd the presentation and improved the flow.
Eles dsd a apresentação e melhoraram o fluxo.
after the audit, we must dsd our records.
Após a auditoria, devemos dsd nossos registros.
can we dsd the project folder and label everything?
Podemos dsd a pasta do projeto e rotular tudo?
dsd it
Portuguese_translation
dsd again
Portuguese_translation
dsd today
Portuguese_translation
dsd now
Portuguese_translation
dsd here
Portuguese_translation
dsd there
Portuguese_translation
dsding around
Portuguese_translation
dsded already
Portuguese_translation
dsds everywhere
Portuguese_translation
dsd quickly
Portuguese_translation
i need to dsd the file before sending it.
Preciso dsd o arquivo antes de enviá-lo.
could you dsd the report and make it easier to read?
Você poderia dsd o relatório e torná-lo mais fácil de ler?
let’s dsd the schedule so everything fits.
Vamos dsd a programação para que tudo se encaixe.
she asked me to dsd the data and remove duplicates.
Ela pediu para eu dsd os dados e remover as duplicatas.
we should dsd the meeting notes for quick reference.
Nós deveríamos dsd as notas da reunião para referência rápida.
he dsd the proposal and clarified the key points.
Ele dsd a proposta e esclareceu os pontos principais.
please dsd your inbox and archive old threads.
Por favor, dsd sua caixa de entrada e arquive as conversas antigas.
the team will dsd the plan and set clear priorities.
A equipe dsd o plano e definirá prioridades claras.
i had to dsd the budget and cut unnecessary costs.
Eu tive que dsd o orçamento e cortar custos desnecessários.
they dsd the presentation and improved the flow.
Eles dsd a apresentação e melhoraram o fluxo.
after the audit, we must dsd our records.
Após a auditoria, devemos dsd nossos registros.
can we dsd the project folder and label everything?
Podemos dsd a pasta do projeto e rotular tudo?
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora