the new building is one of the finest embodiments of modern architecture.
O novo edifício é uma das maiores manifestações da arquitetura moderna.
she is seen as the living embodiment of kindness and patience.
Ela é vista como a manifestação viva da bondade e da paciência.
this sculpture serves as a powerful embodiment of the human spirit.
Essa escultura serve como uma poderosa manifestação do espírito humano.
the novel is considered the perfect embodiment of the era's literary style.
O romance é considerado a perfeita manifestação do estilo literário da época.
their constitution is a political embodiment of the nation's core values.
Sua constituição é uma manifestação política dos valores fundamentais da nação.
the dancer's performance was a physical embodiment of pure grace.
A performance da dançarina foi uma manifestação física da graça pura.
this project represents the practical embodiment of our long-term strategy.
Este projeto representa a manifestação prática de nossa estratégia de longo prazo.
the character in the film is the embodiment of pure evil.
O personagem do filme é a manifestação do mal puro.
this painting is the artistic embodiment of the artist's inner turmoil.
Este quadro é a manifestação artística da agitação interna do artista.
the company culture is the visible embodiment of the founder's philosophy.
A cultura da empresa é a manifestação visível da filosofia do fundador.
the festival is a cultural embodiment of the region's rich history.
O festival é uma manifestação cultural da rica história da região.
this car is the ultimate embodiment of luxury and performance.
Este carro é a manifestação ultima de luxo e desempenho.
the new building is one of the finest embodiments of modern architecture.
O novo edifício é uma das maiores manifestações da arquitetura moderna.
she is seen as the living embodiment of kindness and patience.
Ela é vista como a manifestação viva da bondade e da paciência.
this sculpture serves as a powerful embodiment of the human spirit.
Essa escultura serve como uma poderosa manifestação do espírito humano.
the novel is considered the perfect embodiment of the era's literary style.
O romance é considerado a perfeita manifestação do estilo literário da época.
their constitution is a political embodiment of the nation's core values.
Sua constituição é uma manifestação política dos valores fundamentais da nação.
the dancer's performance was a physical embodiment of pure grace.
A performance da dançarina foi uma manifestação física da graça pura.
this project represents the practical embodiment of our long-term strategy.
Este projeto representa a manifestação prática de nossa estratégia de longo prazo.
the character in the film is the embodiment of pure evil.
O personagem do filme é a manifestação do mal puro.
this painting is the artistic embodiment of the artist's inner turmoil.
Este quadro é a manifestação artística da agitação interna do artista.
the company culture is the visible embodiment of the founder's philosophy.
A cultura da empresa é a manifestação visível da filosofia do fundador.
the festival is a cultural embodiment of the region's rich history.
O festival é uma manifestação cultural da rica história da região.
this car is the ultimate embodiment of luxury and performance.
Este carro é a manifestação ultima de luxo e desempenho.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora