enshrine a deity
consagrar uma divindade
enshrine a tradition
consagrar uma tradição
enshrine a memory
consagrar uma memória
relics are enshrined under altars.
relicas são mantidas sob altares.
memories enshrined in one's heart
memórias mantidas no coração de alguém
These important rights are enshrined in the constitution.
Estes direitos importantes estão consagrados na constituição.
the right of all workers to strike was enshrined in the new constitution.
O direito de todos os trabalhadores de fazer greve foi consagado na nova constituição.
Many cultures enshrine their values in religious texts.
Muitas culturas consagram seus valores em textos religiosos.
The museum enshrines artifacts from ancient civilizations.
O museu consagra artefatos de civilizações antigas.
We enshrine the memory of our ancestors through rituals and traditions.
Consagramos a memória de nossos ancestrais por meio de rituais e tradições.
The constitution enshrines the rights of citizens.
A constituição consagra os direitos dos cidadãos.
The temple enshrines a sacred relic.
O templo consagra uma relíquia sagrada.
The shrine enshrines the deity worshipped by the villagers.
O santuário consagra a divindade adorada pelos aldeões.
The church enshrines the remains of a saint.
A igreja consagra os restos de um santo.
The law enshrines the principle of equality for all citizens.
A lei consagra o princípio da igualdade para todos os cidadãos.
The memorial enshrines the names of fallen soldiers.
O memorial consagra os nomes dos soldados caídos.
The tradition enshrines the values and beliefs of a community.
A tradição consagra os valores e crenças de uma comunidade.
enshrine a deity
consagrar uma divindade
enshrine a tradition
consagrar uma tradição
enshrine a memory
consagrar uma memória
relics are enshrined under altars.
relicas são mantidas sob altares.
memories enshrined in one's heart
memórias mantidas no coração de alguém
These important rights are enshrined in the constitution.
Estes direitos importantes estão consagrados na constituição.
the right of all workers to strike was enshrined in the new constitution.
O direito de todos os trabalhadores de fazer greve foi consagado na nova constituição.
Many cultures enshrine their values in religious texts.
Muitas culturas consagram seus valores em textos religiosos.
The museum enshrines artifacts from ancient civilizations.
O museu consagra artefatos de civilizações antigas.
We enshrine the memory of our ancestors through rituals and traditions.
Consagramos a memória de nossos ancestrais por meio de rituais e tradições.
The constitution enshrines the rights of citizens.
A constituição consagra os direitos dos cidadãos.
The temple enshrines a sacred relic.
O templo consagra uma relíquia sagrada.
The shrine enshrines the deity worshipped by the villagers.
O santuário consagra a divindade adorada pelos aldeões.
The church enshrines the remains of a saint.
A igreja consagra os restos de um santo.
The law enshrines the principle of equality for all citizens.
A lei consagra o princípio da igualdade para todos os cidadãos.
The memorial enshrines the names of fallen soldiers.
O memorial consagra os nomes dos soldados caídos.
The tradition enshrines the values and beliefs of a community.
A tradição consagra os valores e crenças de uma comunidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora