| Plural | equerries |
royal equerry
esquife real
personal equerry
esquife pessoal
4. He is equerry to the Prince of Wales .
4. Ele é mestre de cavalariças do Príncipe de Gales.
The marriage of her parents has been attended by the Queen.Her father, Earl Spencer, was an equerry to King George VI.
O casamento de seus pais foi testemunhado pela Rainha. Seu pai, o Conde Spencer, era um escudeiro do Rei George VI.
The equerry accompanied the royal family on their official visit.
O mestre de cavalariças acompanhou a família real em sua visita oficial.
The equerry is responsible for the care and training of the horses.
O mestre de cavalariças é responsável pelos cuidados e treinamento dos cavalos.
The equerry assists with the organization of royal events and ceremonies.
O mestre de cavalariças auxilia na organização de eventos e cerimônias reais.
The equerry is a trusted advisor to the royal household.
O mestre de cavalariças é um conselheiro de confiança para a família real.
The equerry is well-versed in royal protocol and etiquette.
O mestre de cavalariças está bem versado em protocolo e etiqueta reais.
The equerry ensures that the royal carriages are in top condition.
O mestre de cavalariças garante que as carruagens reais estejam em perfeitas condições.
The equerry assists in the selection of horses for royal events.
O mestre de cavalariças auxilia na seleção de cavalos para eventos reais.
The equerry plays a key role in the smooth running of royal functions.
O mestre de cavalariças desempenha um papel fundamental no bom funcionamento das funções reais.
The equerry has a close relationship with the royal family.
O mestre de cavalariças tem um relacionamento próximo com a família real.
The equerry is known for his dedication and loyalty to the royal household.
O mestre de cavalariças é conhecido por sua dedicação e lealdade à família real.
" Mr. Claremont-Diaz, " he says. " Welcome back to England. Shaan Srivastava, Prince Henry's equerry."
" Sr. Claremont-Diaz, " ele diz. " Bem-vindo de volta à Inglaterra. Shaan Srivastava, escudeiro do Príncipe Henry."
Fonte: Red White & Royal Blue" It's probably in case I see his equerry putting his batteries back in, " Alex says.
" Provavelmente é para o caso de eu ver seu escudeiro colocando as baterias de volta, " Alex diz.
Fonte: Red White & Royal BlueThe current version of the plan is largely the work of Lieutenant-Colonel Anthony Mather, a former equerry who retired from the palace in 2014.
A versão atual do plano é, em grande parte, o trabalho do Tenente-Coronel Anthony Mather, um ex-escudeiro que se aposentou do palácio em 2014.
Fonte: The Guardian (Article Version)At Cambridge Louis Greig, who Albert had none since his days at Osborne a decade earlier, was employed as Bertie's equerry or royal assistant.
Em Cambridge, Louis Greig, a quem Albert não tinha desde seus dias em Osborne uma década antes, foi empregado como escudeiro ou assistente real de Bertie.
Fonte: Character Profileroyal equerry
esquife real
personal equerry
esquife pessoal
4. He is equerry to the Prince of Wales .
4. Ele é mestre de cavalariças do Príncipe de Gales.
The marriage of her parents has been attended by the Queen.Her father, Earl Spencer, was an equerry to King George VI.
O casamento de seus pais foi testemunhado pela Rainha. Seu pai, o Conde Spencer, era um escudeiro do Rei George VI.
The equerry accompanied the royal family on their official visit.
O mestre de cavalariças acompanhou a família real em sua visita oficial.
The equerry is responsible for the care and training of the horses.
O mestre de cavalariças é responsável pelos cuidados e treinamento dos cavalos.
The equerry assists with the organization of royal events and ceremonies.
O mestre de cavalariças auxilia na organização de eventos e cerimônias reais.
The equerry is a trusted advisor to the royal household.
O mestre de cavalariças é um conselheiro de confiança para a família real.
The equerry is well-versed in royal protocol and etiquette.
O mestre de cavalariças está bem versado em protocolo e etiqueta reais.
The equerry ensures that the royal carriages are in top condition.
O mestre de cavalariças garante que as carruagens reais estejam em perfeitas condições.
The equerry assists in the selection of horses for royal events.
O mestre de cavalariças auxilia na seleção de cavalos para eventos reais.
The equerry plays a key role in the smooth running of royal functions.
O mestre de cavalariças desempenha um papel fundamental no bom funcionamento das funções reais.
The equerry has a close relationship with the royal family.
O mestre de cavalariças tem um relacionamento próximo com a família real.
The equerry is known for his dedication and loyalty to the royal household.
O mestre de cavalariças é conhecido por sua dedicação e lealdade à família real.
" Mr. Claremont-Diaz, " he says. " Welcome back to England. Shaan Srivastava, Prince Henry's equerry."
" Sr. Claremont-Diaz, " ele diz. " Bem-vindo de volta à Inglaterra. Shaan Srivastava, escudeiro do Príncipe Henry."
Fonte: Red White & Royal Blue" It's probably in case I see his equerry putting his batteries back in, " Alex says.
" Provavelmente é para o caso de eu ver seu escudeiro colocando as baterias de volta, " Alex diz.
Fonte: Red White & Royal BlueThe current version of the plan is largely the work of Lieutenant-Colonel Anthony Mather, a former equerry who retired from the palace in 2014.
A versão atual do plano é, em grande parte, o trabalho do Tenente-Coronel Anthony Mather, um ex-escudeiro que se aposentou do palácio em 2014.
Fonte: The Guardian (Article Version)At Cambridge Louis Greig, who Albert had none since his days at Osborne a decade earlier, was employed as Bertie's equerry or royal assistant.
Em Cambridge, Louis Greig, a quem Albert não tinha desde seus dias em Osborne uma década antes, foi empregado como escudeiro ou assistente real de Bertie.
Fonte: Character ProfileExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora