as expected
como esperado
expected outcome
resultado esperado
meet expectations
atender às expectativas
high expectations
altas expectativas
expected salary
salário esperado
expected value
valor esperado
expected return
retorno esperado
expected utility
utilidade esperada
expected number
número esperado
expected time
tempo esperado
expected life
vida esperada
expected risk
risco esperado
expected behavior
comportamento esperado
they expected the house to appreciate in value.
eles esperavam que a casa valorizasse.
The escapee's turnup is expected soon.
Espera-se que a aparição do fugitivo ocorra em breve.
Compliance with the law is expected in the state.
Espera-se conformidade com a lei no estado.
They are expected to win the election with ease.
Espera-se que ganhem a eleição com facilidade.
Conscientiousness is expected of a student.
Espera-se que um aluno seja consciencioso.
House prices are expected to perk up.
Espera-se que os preços das casas melhorem.
using actual income to measure expected income.
usando a renda real para medir a renda esperada.
they were expected to behave themselves .
Esperava-se que eles se comportassem.
the report is expected to carry considerable weight with the administration.
Espera-se que o relatório tenha um peso considerável junto à administração.
the two firms are expected to cement an agreement soon.
espera-se que as duas empresas cimentem um acordo em breve.
he was expected to be a certainty for a gold medal.
ele era esperado para ser uma certeza para uma medalha de ouro.
sterling is expected to depreciate against the dollar.
Espera-se que a libra esterlina se deprecie em relação ao dólar.
you're expected to dial in volume and tone settings.
Espera-se que você ajuste as configurações de volume e tom.
the expected rate of infection is endogenous to the system.
a taxa esperada de infecção é endógena ao sistema.
everyone expected me to grovel with gratitude.
Todo mundo esperava que eu implorasse com gratidão.
I expected him to be mortally offended.
Eu esperava que ele ficasse mortalmente ofendido.
It was better than Harry had expected.
Era melhor do que Harry esperava.
Fonte: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsI mean, she won't be expected to convert.
Eu quero dizer, ela não será esperada para converter.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 5Alas! that was not so easy as she had expected.
Ai! Não era tão fácil quanto ela esperava.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 2Success is not what should be expected.
O sucesso não é o que se espera.
Fonte: CNN 10 Student English April 2023 CompilationYes. Is the colour what you expected?
Sim. A cor é o que você esperava?
Fonte: Gourmet Base" Much better than we expected, " she told.
Muito melhor do que esperávamos, disse ela.
Fonte: Past exam papers for the English CET-6 reading section.But this is what we all expected.
Mas é isso que todos nós esperávamos.
Fonte: Brother Wind takes you to watch movies and learn English.This was better than I had expected.
Isso era melhor do que eu esperava.
Fonte: American Family Universal Parent-Child EnglishThat day came sooner than she expected.
Aquele dia chegou mais cedo do que ela esperava.
Fonte: Lean InMichel Temer would be expected to resign.
Michel Temer seria esperado para renunciar.
Fonte: BBC Listening Compilation April 2016Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora