he insulted them in farmyard language.
Ele os insultou em linguagem de quintal.
She peered round into the farmyard.
Ela espiou ao redor para dentro do quintal.
The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about.
O quintal estava quieto, com apenas algumas galinhas ciscando por perto.
The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides.
O quintal estava aconchegantemente abrigado com edifícios em três lados.
The farmyard was bustling with activity.
O quintal estava movimentado.
The rooster crowed loudly in the farmyard at dawn.
O galo cacarejou alto no quintal ao amanhecer.
Children love to play in the farmyard with the animals.
As crianças adoram brincar no quintal com os animais.
The farmyard had a rustic charm with its wooden fences and barns.
O quintal tinha um charme rústico com suas cercas de madeira e celeiros.
The farmyard was filled with the smell of fresh hay.
O quintal estava cheio com o cheiro de feno fresco.
The farmer gathered the chickens in the farmyard at dusk.
O fazendeiro reuniu as galinhas no quintal ao entardecer.
The farmyard was a peaceful place, away from the hustle and bustle of the city.
O quintal era um lugar tranquilo, longe da agitação da cidade.
The farmyard was surrounded by fields of golden wheat.
O quintal era cercado por campos de trigo dourado.
The farmyard echoed with the sounds of mooing cows and bleating sheep.
O quintal ecoava com os sons de vacas mugindo e ovelhas balindo.
The farmyard was a sanctuary for the animals, providing them with food and shelter.
O quintal era um santuário para os animais, fornecendo-lhes comida e abrigo.
In fact, there's a question of using empty farmyards as new sources of revenue.
Na verdade, existe a questão de usar currais vazios como novas fontes de receita.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 4In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.
Nos currais, as galinhas e até os porcos estavam muito nervosos para comer.
Fonte: 2004 People's Education Press High School EnglishIn the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervois to eat.
Nos currais, as galinhas e até os porcos estavam muito nervosos para comer.
Fonte: People's Education Press High School English Volume 01-11 (Including Translations)I feel that is so beefy, it almost tastes like I'm eating it in a farmyard.
Eu sinto que é tão saboroso, quase como se eu estivesse comendo em um curral.
Fonte: Gourmet BaseTess followed the red and white animals, with their great bags of milk under them, into the farmyard.
Tess seguiu os animais vermelhos e brancos, com suas grandes bolsas de leite sob eles, até o curral.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)He crossed the farmyard and headed straight for the shed alongside the henhouse.
Ele atravessou o curral e seguiu direto para o galpão ao lado do galinheiro.
Fonte: RoddarBut perhaps the most surprising theory comes from the farmyard.
Mas talvez a teoria mais surpreendente venha do curral.
Fonte: 202319Let's go up to the pig-sties and sit on the farmyard rails!
Vamos até os pocilões e sentar nos bancos do curral!
Fonte: The story of how it came to be.Chicken Licken and Hen Len ran to the farmyard.
Chicken Licken e Hen Len correram para o curral.
Fonte: Oxford Traditional StoriesThat's the only reason we did this shoot is because they found a pig, wandering through the back of a Facts. farmyard.
Essa é a única razão pela qual fizemos essa filmagem é porque eles encontraram um porco, vagando pelo fundo de um curral da Facts.
Fonte: Global Food Tasting (Irish Accent)he insulted them in farmyard language.
Ele os insultou em linguagem de quintal.
She peered round into the farmyard.
Ela espiou ao redor para dentro do quintal.
The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about.
O quintal estava quieto, com apenas algumas galinhas ciscando por perto.
The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides.
O quintal estava aconchegantemente abrigado com edifícios em três lados.
The farmyard was bustling with activity.
O quintal estava movimentado.
The rooster crowed loudly in the farmyard at dawn.
O galo cacarejou alto no quintal ao amanhecer.
Children love to play in the farmyard with the animals.
As crianças adoram brincar no quintal com os animais.
The farmyard had a rustic charm with its wooden fences and barns.
O quintal tinha um charme rústico com suas cercas de madeira e celeiros.
The farmyard was filled with the smell of fresh hay.
O quintal estava cheio com o cheiro de feno fresco.
The farmer gathered the chickens in the farmyard at dusk.
O fazendeiro reuniu as galinhas no quintal ao entardecer.
The farmyard was a peaceful place, away from the hustle and bustle of the city.
O quintal era um lugar tranquilo, longe da agitação da cidade.
The farmyard was surrounded by fields of golden wheat.
O quintal era cercado por campos de trigo dourado.
The farmyard echoed with the sounds of mooing cows and bleating sheep.
O quintal ecoava com os sons de vacas mugindo e ovelhas balindo.
The farmyard was a sanctuary for the animals, providing them with food and shelter.
O quintal era um santuário para os animais, fornecendo-lhes comida e abrigo.
In fact, there's a question of using empty farmyards as new sources of revenue.
Na verdade, existe a questão de usar currais vazios como novas fontes de receita.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 4In the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervous to eat.
Nos currais, as galinhas e até os porcos estavam muito nervosos para comer.
Fonte: 2004 People's Education Press High School EnglishIn the farmyards, the chickens and even the pigs were too nervois to eat.
Nos currais, as galinhas e até os porcos estavam muito nervosos para comer.
Fonte: People's Education Press High School English Volume 01-11 (Including Translations)I feel that is so beefy, it almost tastes like I'm eating it in a farmyard.
Eu sinto que é tão saboroso, quase como se eu estivesse comendo em um curral.
Fonte: Gourmet BaseTess followed the red and white animals, with their great bags of milk under them, into the farmyard.
Tess seguiu os animais vermelhos e brancos, com suas grandes bolsas de leite sob eles, até o curral.
Fonte: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)He crossed the farmyard and headed straight for the shed alongside the henhouse.
Ele atravessou o curral e seguiu direto para o galpão ao lado do galinheiro.
Fonte: RoddarBut perhaps the most surprising theory comes from the farmyard.
Mas talvez a teoria mais surpreendente venha do curral.
Fonte: 202319Let's go up to the pig-sties and sit on the farmyard rails!
Vamos até os pocilões e sentar nos bancos do curral!
Fonte: The story of how it came to be.Chicken Licken and Hen Len ran to the farmyard.
Chicken Licken e Hen Len correram para o curral.
Fonte: Oxford Traditional StoriesThat's the only reason we did this shoot is because they found a pig, wandering through the back of a Facts. farmyard.
Essa é a única razão pela qual fizemos essa filmagem é porque eles encontraram um porco, vagando pelo fundo de um curral da Facts.
Fonte: Global Food Tasting (Irish Accent)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora