fetidnesses abound
fetidnesses abundam
overwhelming fetidnesses
fetidnesses esmagadoras
fetidnesses of decay
fetidnesses de decomposição
fetidnesses in waste
fetidnesses no lixo
unpleasant fetidnesses
fetidnesses desagradáveis
fetidnesses of garbage
fetidnesses de lixo
fetidnesses of rot
fetidnesses de podridão
strong fetidnesses
fetidnesses fortes
fetidnesses in air
fetidnesses no ar
fetidnesses from drains
fetidnesses provenientes de ralos
the fetidnesses of the swamp made it unbearable to stay.
As fedidas da palude tornavam insuportável ficar.
we must address the fetidnesses in the waste management system.
Devemos abordar as fedidas no sistema de gestão de resíduos.
the fetidnesses of the old food left in the fridge were overwhelming.
As fedidas dos alimentos velhos deixados na geladeira eram esmagadoras.
authorities are investigating the fetidnesses emanating from the landfill.
As autoridades estão investigando as fedidas que emanam do aterro sanitário.
he complained about the fetidnesses that lingered in the air.
Ele reclamou das fedidas que persistiam no ar.
the fetidnesses of the decaying matter attracted flies.
As fedidas da matéria em decomposição atraíram moscas.
after the rain, the fetidnesses from the river became apparent.
Após a chuva, as fedidas do rio se tornaram aparentes.
efforts were made to reduce the fetidnesses in the industrial area.
Foram feitos esforços para reduzir as fedidas na área industrial.
the fetidnesses of the abandoned building were a health hazard.
As fedidas do prédio abandonado eram um perigo para a saúde.
residents complained about the fetidnesses that plagued their neighborhood.
Os moradores reclamaram das fedidas que afligiam seu bairro.
fetidnesses abound
fetidnesses abundam
overwhelming fetidnesses
fetidnesses esmagadoras
fetidnesses of decay
fetidnesses de decomposição
fetidnesses in waste
fetidnesses no lixo
unpleasant fetidnesses
fetidnesses desagradáveis
fetidnesses of garbage
fetidnesses de lixo
fetidnesses of rot
fetidnesses de podridão
strong fetidnesses
fetidnesses fortes
fetidnesses in air
fetidnesses no ar
fetidnesses from drains
fetidnesses provenientes de ralos
the fetidnesses of the swamp made it unbearable to stay.
As fedidas da palude tornavam insuportável ficar.
we must address the fetidnesses in the waste management system.
Devemos abordar as fedidas no sistema de gestão de resíduos.
the fetidnesses of the old food left in the fridge were overwhelming.
As fedidas dos alimentos velhos deixados na geladeira eram esmagadoras.
authorities are investigating the fetidnesses emanating from the landfill.
As autoridades estão investigando as fedidas que emanam do aterro sanitário.
he complained about the fetidnesses that lingered in the air.
Ele reclamou das fedidas que persistiam no ar.
the fetidnesses of the decaying matter attracted flies.
As fedidas da matéria em decomposição atraíram moscas.
after the rain, the fetidnesses from the river became apparent.
Após a chuva, as fedidas do rio se tornaram aparentes.
efforts were made to reduce the fetidnesses in the industrial area.
Foram feitos esforços para reduzir as fedidas na área industrial.
the fetidnesses of the abandoned building were a health hazard.
As fedidas do prédio abandonado eram um perigo para a saúde.
residents complained about the fetidnesses that plagued their neighborhood.
Os moradores reclamaram das fedidas que afligiam seu bairro.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora