frazzle out
desgastar
frazzle away
desgastar
frazzle nerves
desgastar os nervos
frazzle brain
desgastar o cérebro
frazzle stress
desgastar o estresse
frazzle moment
desgastar o momento
frazzle feelings
desgastar os sentimentos
frazzle day
desgastar o dia
frazzle life
desgastar a vida
frazzle state
desgastar o estado
she was starting to frazzle under the pressure of the deadline.
ela estava começando a se sentir sobrecarregada pela pressão do prazo.
the constant noise from the construction site began to frazzle him.
o barulho constante do canteiro de obras começou a deixá-lo sobrecarregado.
don't let the little things frazzle you; stay calm.
não deixe que pequenas coisas te sobrecarreguem; mantenha a calma.
she tried to meditate to avoid getting frazzled.
ela tentou meditar para evitar se sentir sobrecarregada.
the kids' constant questions can really frazzle a parent.
as constantes perguntas das crianças podem realmente sobrecarregar um pai.
after a long day at work, he felt completely frazzled.
após um longo dia de trabalho, ele se sentiu completamente sobrecarregado.
she was frazzled by the unexpected changes in her schedule.
ela se sentiu sobrecarregada pelas mudanças inesperadas em sua programação.
it's easy to get frazzled when juggling too many tasks.
é fácil se sentir sobrecarregado quando se está equilibrando muitas tarefas.
he took a break to avoid getting frazzled by work.
ele fez uma pausa para evitar se sentir sobrecarregado pelo trabalho.
she always seems to frazzle when facing difficult challenges.
ela sempre parece se sentir sobrecarregada ao enfrentar desafios difíceis.
frazzle out
desgastar
frazzle away
desgastar
frazzle nerves
desgastar os nervos
frazzle brain
desgastar o cérebro
frazzle stress
desgastar o estresse
frazzle moment
desgastar o momento
frazzle feelings
desgastar os sentimentos
frazzle day
desgastar o dia
frazzle life
desgastar a vida
frazzle state
desgastar o estado
she was starting to frazzle under the pressure of the deadline.
ela estava começando a se sentir sobrecarregada pela pressão do prazo.
the constant noise from the construction site began to frazzle him.
o barulho constante do canteiro de obras começou a deixá-lo sobrecarregado.
don't let the little things frazzle you; stay calm.
não deixe que pequenas coisas te sobrecarreguem; mantenha a calma.
she tried to meditate to avoid getting frazzled.
ela tentou meditar para evitar se sentir sobrecarregada.
the kids' constant questions can really frazzle a parent.
as constantes perguntas das crianças podem realmente sobrecarregar um pai.
after a long day at work, he felt completely frazzled.
após um longo dia de trabalho, ele se sentiu completamente sobrecarregado.
she was frazzled by the unexpected changes in her schedule.
ela se sentiu sobrecarregada pelas mudanças inesperadas em sua programação.
it's easy to get frazzled when juggling too many tasks.
é fácil se sentir sobrecarregado quando se está equilibrando muitas tarefas.
he took a break to avoid getting frazzled by work.
ele fez uma pausa para evitar se sentir sobrecarregado pelo trabalho.
she always seems to frazzle when facing difficult challenges.
ela sempre parece se sentir sobrecarregada ao enfrentar desafios difíceis.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora