gleanings of wisdom
recoletas de sabedoria
gleanings from nature
recoletas da natureza
gleanings of knowledge
recoletas de conhecimento
gleanings of truth
recoletas de verdade
gleanings of joy
recoletas de alegria
gleanings of experience
recoletas de experiência
gleanings of insight
recoletas de percepção
gleanings of hope
recoletas de esperança
gleanings of art
recoletas de arte
gleanings of culture
recoletas de cultura
after the harvest, the farmers collected the gleanings from the fields.
Após a colheita, os agricultores recolheram os restos da colheita nos campos.
she shared her gleanings from the seminar with her colleagues.
Ela compartilhou seus conhecimentos adquiridos no seminário com seus colegas.
the gleanings of knowledge from various sources can be invaluable.
Os conhecimentos adquiridos de várias fontes podem ser inestimáveis.
he gathered the gleanings of wisdom from his experiences.
Ele reuniu a sabedoria adquirida com suas experiências.
the gleanings of the past can guide our future decisions.
Os conhecimentos adquiridos do passado podem guiar nossas decisões futuras.
they organized a community event to collect the gleanings for those in need.
Eles organizaram um evento comunitário para coletar os restos para aqueles que precisam.
her gleanings from the book inspired her to start writing.
Os conhecimentos adquiridos dela do livro a inspiraram a começar a escrever.
the gleanings of data from the research project were analyzed thoroughly.
Os dados adquiridos do projeto de pesquisa foram analisados minuciosamente.
we should not overlook the gleanings of small successes along the way.
Não devemos ignorar os pequenos sucessos ao longo do caminho.
in the end, the gleanings of our efforts will lead to greater achievements.
No final, os conhecimentos adquiridos com nossos esforços levarão a maiores conquistas.
gleanings of wisdom
recoletas de sabedoria
gleanings from nature
recoletas da natureza
gleanings of knowledge
recoletas de conhecimento
gleanings of truth
recoletas de verdade
gleanings of joy
recoletas de alegria
gleanings of experience
recoletas de experiência
gleanings of insight
recoletas de percepção
gleanings of hope
recoletas de esperança
gleanings of art
recoletas de arte
gleanings of culture
recoletas de cultura
after the harvest, the farmers collected the gleanings from the fields.
Após a colheita, os agricultores recolheram os restos da colheita nos campos.
she shared her gleanings from the seminar with her colleagues.
Ela compartilhou seus conhecimentos adquiridos no seminário com seus colegas.
the gleanings of knowledge from various sources can be invaluable.
Os conhecimentos adquiridos de várias fontes podem ser inestimáveis.
he gathered the gleanings of wisdom from his experiences.
Ele reuniu a sabedoria adquirida com suas experiências.
the gleanings of the past can guide our future decisions.
Os conhecimentos adquiridos do passado podem guiar nossas decisões futuras.
they organized a community event to collect the gleanings for those in need.
Eles organizaram um evento comunitário para coletar os restos para aqueles que precisam.
her gleanings from the book inspired her to start writing.
Os conhecimentos adquiridos dela do livro a inspiraram a começar a escrever.
the gleanings of data from the research project were analyzed thoroughly.
Os dados adquiridos do projeto de pesquisa foram analisados minuciosamente.
we should not overlook the gleanings of small successes along the way.
Não devemos ignorar os pequenos sucessos ao longo do caminho.
in the end, the gleanings of our efforts will lead to greater achievements.
No final, os conhecimentos adquiridos com nossos esforços levarão a maiores conquistas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora