handled well
tratado bem
handle carefully
manuseie com cuidado
handled it
lidou com isso
handled the situation
lidou com a situação
handle with care
manuseie com cuidado
handled effectively
tratado de forma eficaz
handle this
lide com isso
handled previously
tratado anteriormente
the customer service representative handled the complaint professionally.
A representante de atendimento ao cliente lidou com a reclamação profissionalmente.
did you handle the logistics for the conference?
Você cuidou da logística para a conferência?
she handled the situation with grace and composure.
Ela lidou com a situação com elegância e compostura.
he handled the project from start to finish.
Ele cuidou do projeto do início ao fim.
the bank handled my loan application efficiently.
O banco lidou com a minha solicitação de empréstimo de forma eficiente.
how did you handle the difficult question during the interview?
Como você lidou com a pergunta difícil durante a entrevista?
the team handled the crisis effectively.
A equipe lidou com a crise de forma eficaz.
the police handled the investigation carefully.
A polícia lidou com a investigação com cuidado.
i handled the paperwork myself.
Eu cuidei da papelada sozinho.
the software handles data encryption automatically.
O software lida com a criptografia de dados automaticamente.
the manager handled the employee's resignation with sensitivity.
O gerente lidou com a demissão do funcionário com sensibilidade.
handled well
tratado bem
handle carefully
manuseie com cuidado
handled it
lidou com isso
handled the situation
lidou com a situação
handle with care
manuseie com cuidado
handled effectively
tratado de forma eficaz
handle this
lide com isso
handled previously
tratado anteriormente
the customer service representative handled the complaint professionally.
A representante de atendimento ao cliente lidou com a reclamação profissionalmente.
did you handle the logistics for the conference?
Você cuidou da logística para a conferência?
she handled the situation with grace and composure.
Ela lidou com a situação com elegância e compostura.
he handled the project from start to finish.
Ele cuidou do projeto do início ao fim.
the bank handled my loan application efficiently.
O banco lidou com a minha solicitação de empréstimo de forma eficiente.
how did you handle the difficult question during the interview?
Como você lidou com a pergunta difícil durante a entrevista?
the team handled the crisis effectively.
A equipe lidou com a crise de forma eficaz.
the police handled the investigation carefully.
A polícia lidou com a investigação com cuidado.
i handled the paperwork myself.
Eu cuidei da papelada sozinho.
the software handles data encryption automatically.
O software lida com a criptografia de dados automaticamente.
the manager handled the employee's resignation with sensitivity.
O gerente lidou com a demissão do funcionário com sensibilidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora