Those that remain are increasingly doddery.
Aqueles que restam estão cada vez mais frágeis.
We live in an increasingly secular society.
Vivemos em uma sociedade cada vez mais secular.
the increasingly sterile debate on constitutional reform
o debate cada vez mais estéril sobre a reforma constitucional
they were growing increasingly security-conscious.
Eles estavam se tornando cada vez mais conscientes da segurança.
the country's increasingly precarious economic position.
A situação econômica cada vez mais precária do país.
the dispersal of people to increasingly distant suburbs.
a dispersão de pessoas para subúrbios cada vez mais distantes.
a world that increasingly belongs to the few.
Um mundo que pertence cada vez mais a poucos.
increasingly, attention is paid to health and lifestyle.
crescente atenção é dada à saúde e ao estilo de vida.
an increasingly mobile and polarized society.
Uma sociedade cada vez mais móvel e polarizada.
newspapers have become increasingly partisan.
Os jornais se tornaram cada vez mais partidários.
an increasingly seedy and dilapidated property.
uma propriedade cada vez mais decadente e dilapidada.
the mines became increasingly unprofitable.
As minas se tornaram cada vez menos lucrativas.
Things become increasingly difficult.
As coisas se tornam cada vez mais difíceis.
The situation in the country is becoming increasingly anarchic.
A situação no país está se tornando cada vez mais anárquica.
The radical group in the ruling party is becoming increasingly isolated.
O grupo radical no partido governante está se tornando cada vez mais isolado.
it's unknown whether people will acclimatize to increasingly warm weather.
É desconhecido se as pessoas se adaptarão ao clima cada vez mais quente.
in a heatwave many people become increasingly bad-tempered.
Durante uma onda de calor, muitas pessoas se tornam cada vez mais irritadas.
local councils are increasingly subject to central control.
Os conselhos locais estão cada vez mais sujeitos ao controle central.
dumps are increasingly dignified as landfills.
os depósitos de lixo estão se tornando cada vez mais dignos como aterros sanitários.
The Earth's climate will become increasingly dangerous.
O clima da Terra se tornará cada vez mais perigoso.
Fonte: Koranos Animation Science PopularizationThat deal is now looking increasingly hollow.
Aquele acordo agora parece cada vez mais vazio.
Fonte: BBC Listening Collection November 2014160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly.
160. Após uma diminuição, o preço da gordura aumenta cada vez mais.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So it's become an increasingly difficult task.
Então, tornou-se uma tarefa cada vez mais difícil.
Fonte: NPR News December 2014 CollectionDespite its oil wealth, Russia is increasingly reliant on the West.
Apesar de sua riqueza petrolífera, a Rússia está cada vez mais dependente do Ocidente.
Fonte: CNN Listening March 2014 CompilationIncreasingly, Americans are staying home from work.
Cada vez mais, os americanos estão ficando em casa do trabalho.
Fonte: CNN 10 Student English March 2020 CompilationAs the human population has become increasingly urbanized, we've also become increasingly disconnected with nature.
À medida que a população humana se tornou cada vez mais urbanizada, também ficamos cada vez mais desconectados da natureza.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionAccess for aid agencies is increasingly difficult.
O acesso para as agências de ajuda está se tornando cada vez mais difícil.
Fonte: BBC Listening Collection December 2013But opponents say he has become increasingly intolerant of dissent.
Mas os oponentes dizem que ele se tornou cada vez mais intolerante com a dissidência.
Fonte: BBC Listening Collection December 2015Wall Street is growing increasingly dubious as well.
Wall Street também está se tornando cada vez mais duvidosa.
Fonte: NewsweekThose that remain are increasingly doddery.
Aqueles que restam estão cada vez mais frágeis.
We live in an increasingly secular society.
Vivemos em uma sociedade cada vez mais secular.
the increasingly sterile debate on constitutional reform
o debate cada vez mais estéril sobre a reforma constitucional
they were growing increasingly security-conscious.
Eles estavam se tornando cada vez mais conscientes da segurança.
the country's increasingly precarious economic position.
A situação econômica cada vez mais precária do país.
the dispersal of people to increasingly distant suburbs.
a dispersão de pessoas para subúrbios cada vez mais distantes.
a world that increasingly belongs to the few.
Um mundo que pertence cada vez mais a poucos.
increasingly, attention is paid to health and lifestyle.
crescente atenção é dada à saúde e ao estilo de vida.
an increasingly mobile and polarized society.
Uma sociedade cada vez mais móvel e polarizada.
newspapers have become increasingly partisan.
Os jornais se tornaram cada vez mais partidários.
an increasingly seedy and dilapidated property.
uma propriedade cada vez mais decadente e dilapidada.
the mines became increasingly unprofitable.
As minas se tornaram cada vez menos lucrativas.
Things become increasingly difficult.
As coisas se tornam cada vez mais difíceis.
The situation in the country is becoming increasingly anarchic.
A situação no país está se tornando cada vez mais anárquica.
The radical group in the ruling party is becoming increasingly isolated.
O grupo radical no partido governante está se tornando cada vez mais isolado.
it's unknown whether people will acclimatize to increasingly warm weather.
É desconhecido se as pessoas se adaptarão ao clima cada vez mais quente.
in a heatwave many people become increasingly bad-tempered.
Durante uma onda de calor, muitas pessoas se tornam cada vez mais irritadas.
local councils are increasingly subject to central control.
Os conselhos locais estão cada vez mais sujeitos ao controle central.
dumps are increasingly dignified as landfills.
os depósitos de lixo estão se tornando cada vez mais dignos como aterros sanitários.
The Earth's climate will become increasingly dangerous.
O clima da Terra se tornará cada vez mais perigoso.
Fonte: Koranos Animation Science PopularizationThat deal is now looking increasingly hollow.
Aquele acordo agora parece cada vez mais vazio.
Fonte: BBC Listening Collection November 2014160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly.
160. Após uma diminuição, o preço da gordura aumenta cada vez mais.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So it's become an increasingly difficult task.
Então, tornou-se uma tarefa cada vez mais difícil.
Fonte: NPR News December 2014 CollectionDespite its oil wealth, Russia is increasingly reliant on the West.
Apesar de sua riqueza petrolífera, a Rússia está cada vez mais dependente do Ocidente.
Fonte: CNN Listening March 2014 CompilationIncreasingly, Americans are staying home from work.
Cada vez mais, os americanos estão ficando em casa do trabalho.
Fonte: CNN 10 Student English March 2020 CompilationAs the human population has become increasingly urbanized, we've also become increasingly disconnected with nature.
À medida que a população humana se tornou cada vez mais urbanizada, também ficamos cada vez mais desconectados da natureza.
Fonte: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionAccess for aid agencies is increasingly difficult.
O acesso para as agências de ajuda está se tornando cada vez mais difícil.
Fonte: BBC Listening Collection December 2013But opponents say he has become increasingly intolerant of dissent.
Mas os oponentes dizem que ele se tornou cada vez mais intolerante com a dissidência.
Fonte: BBC Listening Collection December 2015Wall Street is growing increasingly dubious as well.
Wall Street também está se tornando cada vez mais duvidosa.
Fonte: NewsweekExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora