political knavery
trapaça política
knavery at play
trapaça em ação
expose knavery
expor a trapaça
knavery revealed
trapaça revelada
knavery and deceit
trapaça e engano
knavery abounds
a trapaça é generalizada
knavery exposed
trapaça exposta
knavery in action
trapaça em ação
knavery thrives
a trapaça prospera
endless knavery
trapaça sem fim
his knavery was exposed when he tried to cheat his friends.
A sua trapaça foi exposta quando ele tentou enganar seus amigos.
the knavery of the con artist left many people in financial ruin.
A trapaça do golpista deixou muitas pessoas em ruína financeira.
she was shocked by the knavery of her trusted advisor.
Ela ficou chocada com a trapaça de seu consultor de confiança.
the politician's knavery led to a major scandal.
A trapaça do político levou a um grande escândalo.
they uncovered the knavery behind the fraudulent scheme.
Eles descobriram a trapaça por trás do esquema fraudulento.
his knavery was so blatant that no one believed him.
Sua trapaça era tão óbvia que ninguém acreditava nele.
despite his knavery, he managed to charm his way into the circle.
Apesar de sua trapaça, ele conseguiu se encantar e entrar no círculo.
the knavery of the scheme was evident to everyone except the victims.
A trapaça do esquema era evidente para todos, exceto as vítimas.
she confronted him about his knavery during their last meeting.
Ela o confrontou sobre sua trapaça durante a última reunião deles.
his reputation was tarnished by his past knavery.
Sua reputação foi manchada por sua trapaça passada.
political knavery
trapaça política
knavery at play
trapaça em ação
expose knavery
expor a trapaça
knavery revealed
trapaça revelada
knavery and deceit
trapaça e engano
knavery abounds
a trapaça é generalizada
knavery exposed
trapaça exposta
knavery in action
trapaça em ação
knavery thrives
a trapaça prospera
endless knavery
trapaça sem fim
his knavery was exposed when he tried to cheat his friends.
A sua trapaça foi exposta quando ele tentou enganar seus amigos.
the knavery of the con artist left many people in financial ruin.
A trapaça do golpista deixou muitas pessoas em ruína financeira.
she was shocked by the knavery of her trusted advisor.
Ela ficou chocada com a trapaça de seu consultor de confiança.
the politician's knavery led to a major scandal.
A trapaça do político levou a um grande escândalo.
they uncovered the knavery behind the fraudulent scheme.
Eles descobriram a trapaça por trás do esquema fraudulento.
his knavery was so blatant that no one believed him.
Sua trapaça era tão óbvia que ninguém acreditava nele.
despite his knavery, he managed to charm his way into the circle.
Apesar de sua trapaça, ele conseguiu se encantar e entrar no círculo.
the knavery of the scheme was evident to everyone except the victims.
A trapaça do esquema era evidente para todos, exceto as vítimas.
she confronted him about his knavery during their last meeting.
Ela o confrontou sobre sua trapaça durante a última reunião deles.
his reputation was tarnished by his past knavery.
Sua reputação foi manchada por sua trapaça passada.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora