languor settled
Portuguese_translation
filled with languor
Portuguese_translation
languors lingered
Portuguese_translation
despite languor
Portuguese_translation
overcoming languor
Portuguese_translation
a languorish look
Portuguese_translation
languorously speaking
Portuguese_translation
languor's embrace
Portuguese_translation
feeling languor
Portuguese_translation
lost in languor
Portuguese_translation
the monkeys displayed playful languors as they swung through the trees.
Os macacos exibiram languores brincalhões enquanto se balançavam entre as árvores.
despite his age, he still possessed a certain youthful languor.
Apesar de sua idade, ele ainda possuía um certo languor juvenil.
a sense of languor settled over the town after the festival ended.
Um senso de languor se instalou na cidade após o fim do festival.
the heat of the afternoon induced a feeling of languor and relaxation.
O calor da tarde induziu uma sensação de languor e relaxamento.
she described the painting's languor with words of soft color and gentle movement.
Ela descreveu o languor da pintura com palavras de cores suaves e movimentos delicados.
the languor of the evening made them want to curl up and sleep.
O languor da noite fez com que quisessem se enroscar e dormir.
the dancer's languors captivated the audience with their grace and fluidity.
Os languores da dançarina cativaram o público com sua graça e fluidez.
he felt a languor after the long hike, needing a rest and refreshment.
Ele sentiu um languor após a longa caminhada, precisando de um descanso e de uma refeição.
the languor in her voice suggested a deep weariness.
O languor em sua voz sugeriu uma profunda fadiga.
the languor of the afternoon sun filtered through the window.
O languor do sol da tarde filtrou-se pela janela.
the poem evoked a sense of languor and melancholy.
O poema evocou um senso de languor e melancolia.
languor settled
Portuguese_translation
filled with languor
Portuguese_translation
languors lingered
Portuguese_translation
despite languor
Portuguese_translation
overcoming languor
Portuguese_translation
a languorish look
Portuguese_translation
languorously speaking
Portuguese_translation
languor's embrace
Portuguese_translation
feeling languor
Portuguese_translation
lost in languor
Portuguese_translation
the monkeys displayed playful languors as they swung through the trees.
Os macacos exibiram languores brincalhões enquanto se balançavam entre as árvores.
despite his age, he still possessed a certain youthful languor.
Apesar de sua idade, ele ainda possuía um certo languor juvenil.
a sense of languor settled over the town after the festival ended.
Um senso de languor se instalou na cidade após o fim do festival.
the heat of the afternoon induced a feeling of languor and relaxation.
O calor da tarde induziu uma sensação de languor e relaxamento.
she described the painting's languor with words of soft color and gentle movement.
Ela descreveu o languor da pintura com palavras de cores suaves e movimentos delicados.
the languor of the evening made them want to curl up and sleep.
O languor da noite fez com que quisessem se enroscar e dormir.
the dancer's languors captivated the audience with their grace and fluidity.
Os languores da dançarina cativaram o público com sua graça e fluidez.
he felt a languor after the long hike, needing a rest and refreshment.
Ele sentiu um languor após a longa caminhada, precisando de um descanso e de uma refeição.
the languor in her voice suggested a deep weariness.
O languor em sua voz sugeriu uma profunda fadiga.
the languor of the afternoon sun filtered through the window.
O languor do sol da tarde filtrou-se pela janela.
the poem evoked a sense of languor and melancholy.
O poema evocou um senso de languor e melancolia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora