lazo out
lazo up
lazo tight
lazo loose
lazo knot
lazo rope
lazo belt
lazo lace
lazo shoelace
lazo string
the strong lazo between the two companies has lasted for decades
O forte laço entre as duas empresas perdura há décadas
they want to strengthen their lazo familiar through regular family gatherings
Eles querem fortalecer seu laço familiar por meio de encontros familiares regulares
the deep lazo emocional she feels for her hometown never fades
O profundo laço emocional que ela sente por sua cidade natal nunca desaparece
our lazo de amistad grew stronger after we traveled together
Nosso laço de amizade se fortaleceu depois que viajamos juntos
the professional lazo between mentors and students is truly valuable
O laço profissional entre mentores e alunos é verdadeiramente valioso
we need to create nuevos lazos in the international market
Precisamos criar novos laços no mercado internacional
breaking the lazo with toxic people can be liberating
Romper o laço com pessoas tóxicas pode ser libertador
the cultural lazo between the two nations dates back centuries
O laço cultural entre as duas nações remonta a séculos
she maintained a close lazo with her colleagues even after retiring
Ela manteve um laço próximo com seus colegas mesmo depois de se aposentar
the family lazo is unbreakable despite the physical distance
O laço familiar é inquebrável, apesar da distância física
they decided to tighten their commercial lazos with asian partners
Eles decidiram fortalecer seus laços comerciais com parceiros asiáticos
the spiritual lazo between them transcended all language barriers
O laço espiritual entre eles transcendeu todas as barreiras linguísticas
diplomatic efforts aim to preserve the delicate lazos between countries
Esforços diplomáticos visam preservar os delicados laços entre os países
lazo out
lazo up
lazo tight
lazo loose
lazo knot
lazo rope
lazo belt
lazo lace
lazo shoelace
lazo string
the strong lazo between the two companies has lasted for decades
O forte laço entre as duas empresas perdura há décadas
they want to strengthen their lazo familiar through regular family gatherings
Eles querem fortalecer seu laço familiar por meio de encontros familiares regulares
the deep lazo emocional she feels for her hometown never fades
O profundo laço emocional que ela sente por sua cidade natal nunca desaparece
our lazo de amistad grew stronger after we traveled together
Nosso laço de amizade se fortaleceu depois que viajamos juntos
the professional lazo between mentors and students is truly valuable
O laço profissional entre mentores e alunos é verdadeiramente valioso
we need to create nuevos lazos in the international market
Precisamos criar novos laços no mercado internacional
breaking the lazo with toxic people can be liberating
Romper o laço com pessoas tóxicas pode ser libertador
the cultural lazo between the two nations dates back centuries
O laço cultural entre as duas nações remonta a séculos
she maintained a close lazo with her colleagues even after retiring
Ela manteve um laço próximo com seus colegas mesmo depois de se aposentar
the family lazo is unbreakable despite the physical distance
O laço familiar é inquebrável, apesar da distância física
they decided to tighten their commercial lazos with asian partners
Eles decidiram fortalecer seus laços comerciais com parceiros asiáticos
the spiritual lazo between them transcended all language barriers
O laço espiritual entre eles transcendeu todas as barreiras linguísticas
diplomatic efforts aim to preserve the delicate lazos between countries
Esforços diplomáticos visam preservar os delicados laços entre os países
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora