The track leaseholder, Simon Gillett, is being sued by the owner of the site for unpaid rent. They will meet at Derby County Court on June 8.
O titular do contrato de arrendamento da pista, Simon Gillett, está sendo processado pelo proprietário do local por aluguel não pago. Eles se encontrarão no Tribunal de Derby em 8 de junho.
The legal dispute between 2010 British GP venue Donington's leaseholder and owner has been settled out of court.
A disputa legal entre o proprietário do local do Grande Prêmio da Grã-Bretanha de 2010, Donington, e o proprietário, foi resolvida fora dos tribunais.
The leaseholder is responsible for maintaining the property.
O titular do contrato de arrendamento é responsável por manter a propriedade.
The leaseholder must abide by the terms of the lease agreement.
O titular do contrato de arrendamento deve cumprir os termos do contrato de arrendamento.
The leaseholder pays rent to the landlord.
O titular do contrato de arrendamento paga aluguel ao proprietário.
The leaseholder has the right to occupy the property.
O titular do contrato de arrendamento tem o direito de ocupar a propriedade.
The leaseholder is considering renewing the lease for another year.
O titular do contrato de arrendamento está considerando renovar o contrato de arrendamento por mais um ano.
The leaseholder requested permission to make improvements to the property.
O titular do contrato de arrendamento solicitou permissão para fazer melhorias na propriedade.
The leaseholder is responsible for any damages caused during the lease term.
O titular do contrato de arrendamento é responsável por quaisquer danos causados durante o prazo do contrato de arrendamento.
The leaseholder is required to give notice before moving out.
O titular do contrato de arrendamento deve dar aviso antes de se mudar.
The leaseholder is happy with the location of the property.
O titular do contrato de arrendamento está satisfeito com a localização da propriedade.
The leaseholder is looking for a new place to rent.
O titular do contrato de arrendamento está procurando um novo lugar para alugar.
My Ministers will bring forward a bill to reform the housing market by making it cheaper and easier for leaseholders to purchase their freehold and tackling the exploitation of millions of homeowners through punitive service charges.
Meus Ministros apresentarão um projeto de lei para reformar o mercado imobiliário, tornando mais barato e fácil para os proprietários de arrendamento adquirir a propriedade plena e combatendo a exploração de milhões de proprietários de imóveis por meio de taxas de serviço punitivas.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingThe track leaseholder, Simon Gillett, is being sued by the owner of the site for unpaid rent. They will meet at Derby County Court on June 8.
O titular do contrato de arrendamento da pista, Simon Gillett, está sendo processado pelo proprietário do local por aluguel não pago. Eles se encontrarão no Tribunal de Derby em 8 de junho.
The legal dispute between 2010 British GP venue Donington's leaseholder and owner has been settled out of court.
A disputa legal entre o proprietário do local do Grande Prêmio da Grã-Bretanha de 2010, Donington, e o proprietário, foi resolvida fora dos tribunais.
The leaseholder is responsible for maintaining the property.
O titular do contrato de arrendamento é responsável por manter a propriedade.
The leaseholder must abide by the terms of the lease agreement.
O titular do contrato de arrendamento deve cumprir os termos do contrato de arrendamento.
The leaseholder pays rent to the landlord.
O titular do contrato de arrendamento paga aluguel ao proprietário.
The leaseholder has the right to occupy the property.
O titular do contrato de arrendamento tem o direito de ocupar a propriedade.
The leaseholder is considering renewing the lease for another year.
O titular do contrato de arrendamento está considerando renovar o contrato de arrendamento por mais um ano.
The leaseholder requested permission to make improvements to the property.
O titular do contrato de arrendamento solicitou permissão para fazer melhorias na propriedade.
The leaseholder is responsible for any damages caused during the lease term.
O titular do contrato de arrendamento é responsável por quaisquer danos causados durante o prazo do contrato de arrendamento.
The leaseholder is required to give notice before moving out.
O titular do contrato de arrendamento deve dar aviso antes de se mudar.
The leaseholder is happy with the location of the property.
O titular do contrato de arrendamento está satisfeito com a localização da propriedade.
The leaseholder is looking for a new place to rent.
O titular do contrato de arrendamento está procurando um novo lugar para alugar.
My Ministers will bring forward a bill to reform the housing market by making it cheaper and easier for leaseholders to purchase their freehold and tackling the exploitation of millions of homeowners through punitive service charges.
Meus Ministros apresentarão um projeto de lei para reformar o mercado imobiliário, tornando mais barato e fácil para os proprietários de arrendamento adquirir a propriedade plena e combatendo a exploração de milhões de proprietários de imóveis por meio de taxas de serviço punitivas.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora