The government decided to liberalise trade policies to boost the economy.
O governo decidiu liberalizar as políticas comerciais para impulsionar a economia.
Many countries have taken steps to liberalise their immigration laws.
Muitos países tomaram medidas para liberalizar suas leis de imigração.
The company aims to liberalise its hiring practices to attract a more diverse workforce.
A empresa pretende liberalizar suas práticas de contratação para atrair uma força de trabalho mais diversa.
The new government promised to liberalise censorship laws to promote freedom of speech.
O novo governo prometeu liberalizar as leis de censura para promover a liberdade de expressão.
The university is considering ways to liberalise its curriculum to offer more elective courses.
A universidade está considerando maneiras de liberalizar seu currículo para oferecer mais cursos eletivos.
Some argue that it is necessary to liberalise regulations on the use of renewable energy sources.
Alguns argumentam que é necessário liberalizar as regulamentações sobre o uso de fontes de energia renováveis.
The organization is pushing for reforms to liberalise access to healthcare services for all citizens.
A organização está defendendo reformas para liberalizar o acesso aos serviços de saúde para todos os cidadãos.
To attract foreign investors, the country plans to liberalise its financial markets.
Para atrair investidores estrangeiros, o país planeja liberalizar seus mercados financeiros.
The decision to liberalise media ownership laws sparked a debate among journalists and activists.
A decisão de liberalizar as leis de propriedade de mídia gerou um debate entre jornalistas e ativistas.
Liberalising restrictions on small businesses can help stimulate economic growth and create jobs.
Liberalizar as restrições sobre pequenas empresas pode ajudar a estimular o crescimento econômico e criar empregos.
Not all attempts to liberalise these regimes succeed.
Nem todas as tentativas de liberalizar estes regimes são bem-sucedidas.
Fonte: The Economist - InternationalOthers, such as liberalising capital flows, will reach fruition only gradually.
Outros, como a liberalização dos fluxos de capital, só darão frutos gradualmente.
Fonte: The Economist - ChinaA rare positive change concerns dual-citizenship laws, which Germany will liberalise.
Uma mudança positiva rara diz respeito às leis de dupla cidadania, que a Alemanha irá liberalizar.
Fonte: The Economist (Summary)Liberalising the exchange rate and the interest rate are both necessary reforms.
A liberalização da taxa de câmbio e da taxa de juros são ambas reformas necessárias.
Fonte: The Economist - ChinaIn France he battled the Catholic church to liberalise abortion and divorce laws.
Na França, ele lutou contra a igreja católica para liberalizar as leis sobre o aborto e o divórcio.
Fonte: The Economist (Summary)But the biggest poverty-reduction measure of all is liberalising markets to let poor people get richer.
Mas a maior medida de redução da pobreza é liberalizar os mercados para permitir que as pessoas pobres fiquem mais ricas.
Fonte: The Economist - ComprehensiveMoreover, even if the government does liberalise flows, it is unlikely to leave the capital account entirely open.
Além disso, mesmo que o governo liberalize os fluxos, é improvável que deixe a conta de capital totalmente aberta.
Fonte: The Economist - ChinaIf the exchange rate were liberalised, they would push it up further, hurting exports and depressing demand.
Se a taxa de câmbio fosse liberalizada, eles a impulsionariam ainda mais, prejudicando as exportações e deprimindo a demanda.
Fonte: The Economist - ChinaIn the past decade almost 2,000 liberalising reforms have been undertaken in areas covered by the report.
Na última década, quase 2.000 reformas de liberalização foram implementadas em áreas abrangidas pelo relatório.
Fonte: The Economist - ComprehensiveMany delayed the start of semesters, offered generous scholarships, waived exam requirements and liberalised policies on deferrals.
Muitos adiaram o início dos semestres, ofereceram bolsas generosas, renunciaram aos requisitos de exame e liberalizaram as políticas de adiamento.
Fonte: The Economist (Summary)The government decided to liberalise trade policies to boost the economy.
O governo decidiu liberalizar as políticas comerciais para impulsionar a economia.
Many countries have taken steps to liberalise their immigration laws.
Muitos países tomaram medidas para liberalizar suas leis de imigração.
The company aims to liberalise its hiring practices to attract a more diverse workforce.
A empresa pretende liberalizar suas práticas de contratação para atrair uma força de trabalho mais diversa.
The new government promised to liberalise censorship laws to promote freedom of speech.
O novo governo prometeu liberalizar as leis de censura para promover a liberdade de expressão.
The university is considering ways to liberalise its curriculum to offer more elective courses.
A universidade está considerando maneiras de liberalizar seu currículo para oferecer mais cursos eletivos.
Some argue that it is necessary to liberalise regulations on the use of renewable energy sources.
Alguns argumentam que é necessário liberalizar as regulamentações sobre o uso de fontes de energia renováveis.
The organization is pushing for reforms to liberalise access to healthcare services for all citizens.
A organização está defendendo reformas para liberalizar o acesso aos serviços de saúde para todos os cidadãos.
To attract foreign investors, the country plans to liberalise its financial markets.
Para atrair investidores estrangeiros, o país planeja liberalizar seus mercados financeiros.
The decision to liberalise media ownership laws sparked a debate among journalists and activists.
A decisão de liberalizar as leis de propriedade de mídia gerou um debate entre jornalistas e ativistas.
Liberalising restrictions on small businesses can help stimulate economic growth and create jobs.
Liberalizar as restrições sobre pequenas empresas pode ajudar a estimular o crescimento econômico e criar empregos.
Not all attempts to liberalise these regimes succeed.
Nem todas as tentativas de liberalizar estes regimes são bem-sucedidas.
Fonte: The Economist - InternationalOthers, such as liberalising capital flows, will reach fruition only gradually.
Outros, como a liberalização dos fluxos de capital, só darão frutos gradualmente.
Fonte: The Economist - ChinaA rare positive change concerns dual-citizenship laws, which Germany will liberalise.
Uma mudança positiva rara diz respeito às leis de dupla cidadania, que a Alemanha irá liberalizar.
Fonte: The Economist (Summary)Liberalising the exchange rate and the interest rate are both necessary reforms.
A liberalização da taxa de câmbio e da taxa de juros são ambas reformas necessárias.
Fonte: The Economist - ChinaIn France he battled the Catholic church to liberalise abortion and divorce laws.
Na França, ele lutou contra a igreja católica para liberalizar as leis sobre o aborto e o divórcio.
Fonte: The Economist (Summary)But the biggest poverty-reduction measure of all is liberalising markets to let poor people get richer.
Mas a maior medida de redução da pobreza é liberalizar os mercados para permitir que as pessoas pobres fiquem mais ricas.
Fonte: The Economist - ComprehensiveMoreover, even if the government does liberalise flows, it is unlikely to leave the capital account entirely open.
Além disso, mesmo que o governo liberalize os fluxos, é improvável que deixe a conta de capital totalmente aberta.
Fonte: The Economist - ChinaIf the exchange rate were liberalised, they would push it up further, hurting exports and depressing demand.
Se a taxa de câmbio fosse liberalizada, eles a impulsionariam ainda mais, prejudicando as exportações e deprimindo a demanda.
Fonte: The Economist - ChinaIn the past decade almost 2,000 liberalising reforms have been undertaken in areas covered by the report.
Na última década, quase 2.000 reformas de liberalização foram implementadas em áreas abrangidas pelo relatório.
Fonte: The Economist - ComprehensiveMany delayed the start of semesters, offered generous scholarships, waived exam requirements and liberalised policies on deferrals.
Muitos adiaram o início dos semestres, ofereceram bolsas generosas, renunciaram aos requisitos de exame e liberalizaram as políticas de adiamento.
Fonte: The Economist (Summary)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora