objectionably vague
vago e ofensivo
today's political discourse often features objectionably loud rhetoric that drowns out meaningful dialogue.
O discurso político de hoje frequentemente apresenta uma retórica excessivamente alta que abafa o diálogo significativo.
the neighbor's objectionably loud music kept the entire apartment building awake all night.
A música excessivamente alta do vizinho manteve todo o prédio de apartamentos acordado a noite toda.
his objectionably rude behavior at the dinner table embarrassed everyone present.
O comportamento excessivamente rude dele na mesa de jantar envergonhou todos os presentes.
the advertisement was objectionably offensive to many viewers and was quickly pulled.
O anúncio foi excessivamente ofensivo para muitos espectadores e foi rapidamente retirado.
she spoke in an objectionably vulgar manner that shocked the conservative audience.
Ela falou de maneira excessivamente vulgar que chocou o público conservador.
the politician's objectionably biased reporting ignored critical facts and context.
A cobertura excessivamente tendenciosa do político ignorou fatos e contexto críticos.
their objectionably selfish actions during the crisis revealed their true character.
As ações excessivamente egoístas deles durante a crise revelaram seu verdadeiro caráter.
the ceo's objectionably arrogant attitude alienated both employees and board members.
A atitude excessivamente arrogante do CEO alienou tanto os funcionários quanto os membros do conselho.
the talk show host's objectionably partisan comments sparked widespread controversy.
Os comentários excessivamente partidários do apresentador do programa de entrevistas provocaram ampla controvérsia.
his objectionably dishonest business practices eventually led to legal consequences.
As práticas de negócios excessivamente desonestas dele acabaram levando a consequências legais.
the documentary presented an objectionably one-sided perspective on the complex issue.
O documentário apresentou uma perspectiva excessivamente unilateral sobre a questão complexa.
the restaurant's objectionably slow service frustrated the hungry customers.
O serviço excessivamente lento do restaurante frustrou os clientes famintos.
her objectionably prying questions made the interview extremely uncomfortable.
As perguntas excessivamente intrometidas dela tornaram a entrevista extremamente desconfortável.
the new neighbor's objectionably messy lawn became an eyesore for the whole street.
O gramado excessivamente bagunçado do novo vizinho se tornou uma feiúra para toda a rua.
his objectionably insensitive comments about the tragedy deeply wounded the affected families.
Os comentários excessivamente insensíveis dele sobre a tragédia profundamente feriram as famílias afetadas.
the proposed development plan was objectionably vague on environmental protections.
O plano de desenvolvimento proposto foi excessivamente vago em relação às proteções ambientais.
objectionably vague
vago e ofensivo
today's political discourse often features objectionably loud rhetoric that drowns out meaningful dialogue.
O discurso político de hoje frequentemente apresenta uma retórica excessivamente alta que abafa o diálogo significativo.
the neighbor's objectionably loud music kept the entire apartment building awake all night.
A música excessivamente alta do vizinho manteve todo o prédio de apartamentos acordado a noite toda.
his objectionably rude behavior at the dinner table embarrassed everyone present.
O comportamento excessivamente rude dele na mesa de jantar envergonhou todos os presentes.
the advertisement was objectionably offensive to many viewers and was quickly pulled.
O anúncio foi excessivamente ofensivo para muitos espectadores e foi rapidamente retirado.
she spoke in an objectionably vulgar manner that shocked the conservative audience.
Ela falou de maneira excessivamente vulgar que chocou o público conservador.
the politician's objectionably biased reporting ignored critical facts and context.
A cobertura excessivamente tendenciosa do político ignorou fatos e contexto críticos.
their objectionably selfish actions during the crisis revealed their true character.
As ações excessivamente egoístas deles durante a crise revelaram seu verdadeiro caráter.
the ceo's objectionably arrogant attitude alienated both employees and board members.
A atitude excessivamente arrogante do CEO alienou tanto os funcionários quanto os membros do conselho.
the talk show host's objectionably partisan comments sparked widespread controversy.
Os comentários excessivamente partidários do apresentador do programa de entrevistas provocaram ampla controvérsia.
his objectionably dishonest business practices eventually led to legal consequences.
As práticas de negócios excessivamente desonestas dele acabaram levando a consequências legais.
the documentary presented an objectionably one-sided perspective on the complex issue.
O documentário apresentou uma perspectiva excessivamente unilateral sobre a questão complexa.
the restaurant's objectionably slow service frustrated the hungry customers.
O serviço excessivamente lento do restaurante frustrou os clientes famintos.
her objectionably prying questions made the interview extremely uncomfortable.
As perguntas excessivamente intrometidas dela tornaram a entrevista extremamente desconfortável.
the new neighbor's objectionably messy lawn became an eyesore for the whole street.
O gramado excessivamente bagunçado do novo vizinho se tornou uma feiúra para toda a rua.
his objectionably insensitive comments about the tragedy deeply wounded the affected families.
Os comentários excessivamente insensíveis dele sobre a tragédia profundamente feriram as famílias afetadas.
the proposed development plan was objectionably vague on environmental protections.
O plano de desenvolvimento proposto foi excessivamente vago em relação às proteções ambientais.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora