obviously
obviamente
it was an obvious remark to make.
era um comentário óbvio a fazer.
an obvious political ploy.
um estratagema político óbvio.
There was no obvious reason for the accident.
Não havia razão óbvia para o acidente.
It is obvious that he is wrong.
É óbvio que ele está errado.
there was no obvious evidence of a break-in.
Não havia evidências óbvias de arrombamento.
it was obvious to even the meanest intelligence.
Era óbvio até para a mais baixa inteligência.
I was hurt by the obvious slight.
Fui magoado pelo claro desprezo.
It is obvious that she is very clever.
É óbvio que ela é muito inteligente.
You shouldn't tell such obvious lies.
Você não deveria contar tantas mentiras tão óbvias.
It was obvious we spoke the same language.
Era óbvio que falávamos o mesmo idioma.
an obvious case of favouritism
um caso óbvio de favoritismo
The promotion department drummed up obvious stunts.
O departamento de promoção criou óbvios números.
It is an obvious truism that people act in accordance with their motives.
É um truísmo óbvio que as pessoas agem de acordo com seus motivos.
he was able to discourage visitors without obvious discourtesy.
ele conseguiu desencorajar os visitantes sem falta de cortesia óbvia.
Bob makes it obvious he's keen on her.
Bob deixa claro que está interessado nela.
the first obvious manifestations of global warming.
as primeiras manifestações óbvias do aquecimento global.
unemployment has been the most obvious cost of the recession.
O desemprego tem sido o custo mais óbvio da recessão.
we blurted out the obvious opener.
nós soltamos a frase de abertura óbvia.
obviously
obviamente
it was an obvious remark to make.
era um comentário óbvio a fazer.
an obvious political ploy.
um estratagema político óbvio.
There was no obvious reason for the accident.
Não havia razão óbvia para o acidente.
It is obvious that he is wrong.
É óbvio que ele está errado.
there was no obvious evidence of a break-in.
Não havia evidências óbvias de arrombamento.
it was obvious to even the meanest intelligence.
Era óbvio até para a mais baixa inteligência.
I was hurt by the obvious slight.
Fui magoado pelo claro desprezo.
It is obvious that she is very clever.
É óbvio que ela é muito inteligente.
You shouldn't tell such obvious lies.
Você não deveria contar tantas mentiras tão óbvias.
It was obvious we spoke the same language.
Era óbvio que falávamos o mesmo idioma.
an obvious case of favouritism
um caso óbvio de favoritismo
The promotion department drummed up obvious stunts.
O departamento de promoção criou óbvios números.
It is an obvious truism that people act in accordance with their motives.
É um truísmo óbvio que as pessoas agem de acordo com seus motivos.
he was able to discourage visitors without obvious discourtesy.
ele conseguiu desencorajar os visitantes sem falta de cortesia óbvia.
Bob makes it obvious he's keen on her.
Bob deixa claro que está interessado nela.
the first obvious manifestations of global warming.
as primeiras manifestações óbvias do aquecimento global.
unemployment has been the most obvious cost of the recession.
O desemprego tem sido o custo mais óbvio da recessão.
we blurted out the obvious opener.
nós soltamos a frase de abertura óbvia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora