the film explores the quiet ordinaryness of daily life in a small town.
O filme explora a quietude e a ordinariedade da vida cotidiana em uma pequena cidade.
she found comfort in the ordinaryness of her morning routine.
Ela encontrou conforto na ordinariedade de sua rotina matinal.
despite his fame, he longed for the ordinaryness of anonymity.
Apesar de sua fama, ele ansiava pela ordinariedade da anonimidade.
the artist celebrates the ordinaryness of simple objects in his paintings.
O artista celebra a ordinariedade de objetos simples em suas pinturas.
we often overlook the beauty hidden within the ordinaryness of our surroundings.
Muitas vezes ignoramos a beleza escondida na ordinariedade do nosso entorno.
the story highlights the sheer ordinaryness of the hero's background.
A história destaca a pura ordinariedade do passado do herói.
he was frustrated by the ordinaryness of his job after years of travel.
Ele estava frustrado com a ordinariedade do seu trabalho após anos de viagens.
critics praised the novel for embracing the ordinaryness of modern marriage.
Criticos elogiaram o romance por abraçar a ordinariedade do casamento moderno.
there is a profound ordinaryness to the way the characters interact.
Há uma profunda ordinariedade na forma como os personagens interagem.
the chef aims to elevate the ordinaryness of basic ingredients.
O cozinheiro busca elevar a ordinariedade de ingredientes básicos.
the sudden crisis shattered the comfortable ordinaryness of their existence.
A crise súbita destruiu a confortável ordinariedade de sua existência.
she embraced the ordinaryness of her new life with gratitude.
Ela aceitou a ordinariedade de sua nova vida com gratidão.
the film explores the quiet ordinaryness of daily life in a small town.
O filme explora a quietude e a ordinariedade da vida cotidiana em uma pequena cidade.
she found comfort in the ordinaryness of her morning routine.
Ela encontrou conforto na ordinariedade de sua rotina matinal.
despite his fame, he longed for the ordinaryness of anonymity.
Apesar de sua fama, ele ansiava pela ordinariedade da anonimidade.
the artist celebrates the ordinaryness of simple objects in his paintings.
O artista celebra a ordinariedade de objetos simples em suas pinturas.
we often overlook the beauty hidden within the ordinaryness of our surroundings.
Muitas vezes ignoramos a beleza escondida na ordinariedade do nosso entorno.
the story highlights the sheer ordinaryness of the hero's background.
A história destaca a pura ordinariedade do passado do herói.
he was frustrated by the ordinaryness of his job after years of travel.
Ele estava frustrado com a ordinariedade do seu trabalho após anos de viagens.
critics praised the novel for embracing the ordinaryness of modern marriage.
Criticos elogiaram o romance por abraçar a ordinariedade do casamento moderno.
there is a profound ordinaryness to the way the characters interact.
Há uma profunda ordinariedade na forma como os personagens interagem.
the chef aims to elevate the ordinaryness of basic ingredients.
O cozinheiro busca elevar a ordinariedade de ingredientes básicos.
the sudden crisis shattered the comfortable ordinaryness of their existence.
A crise súbita destruiu a confortável ordinariedade de sua existência.
she embraced the ordinaryness of her new life with gratitude.
Ela aceitou a ordinariedade de sua nova vida com gratidão.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora