ploddingly slow
Portuguese_translation
ploddingly tedious
Portuguese_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
A tartaruga movia-se lentamente, mas com firmeza, em direção à linha de chegada.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Ele trabalhou arduamente com a enorme pilha de documentos.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
A trama do filme se desenrolou lentamente ao longo de três longas horas.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Ela subiu a trilha íngreme da montanha lentamente, apesar de seu cansaço.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
O velho relógio marcava lentamente o longo e interminável da tarde.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
A procissão avançava lentamente pelas ruas lotadas.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Ele perseguiu seu objetivo lentamente, sem nunca desistir.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
A investigação prosseguia lentamente, revelando novas pistas a cada semana.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
O comitê debateu a proposta por meses.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
A chuva caía lentamente contra os vidros da janela o dia todo.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Ela aperfeiçoou sua técnica lentamente ao longo de anos de prática.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
O trem avançava lentamente pela ferrovia sinuosa da montanha.
ploddingly slow
Portuguese_translation
ploddingly tedious
Portuguese_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
A tartaruga movia-se lentamente, mas com firmeza, em direção à linha de chegada.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Ele trabalhou arduamente com a enorme pilha de documentos.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
A trama do filme se desenrolou lentamente ao longo de três longas horas.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Ela subiu a trilha íngreme da montanha lentamente, apesar de seu cansaço.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
O velho relógio marcava lentamente o longo e interminável da tarde.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
A procissão avançava lentamente pelas ruas lotadas.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Ele perseguiu seu objetivo lentamente, sem nunca desistir.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
A investigação prosseguia lentamente, revelando novas pistas a cada semana.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
O comitê debateu a proposta por meses.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
A chuva caía lentamente contra os vidros da janela o dia todo.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Ela aperfeiçoou sua técnica lentamente ao longo de anos de prática.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
O trem avançava lentamente pela ferrovia sinuosa da montanha.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora