Okay, the user sent "power-bases". Let me check the translation rules again. The first rule says to translate all content into Portuguese. The second rule states that if the content is already in Portuguese, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation result without explanations.
So, "power-bases" is in English. I need to translate it into Portuguese. The direct translation of "power" is "poder" and "bases" is "bases". However, in Portuguese, "power bases" might be translated as "bases de poder" which is a common term used in political science or organizational contexts. Let me confirm if "bases de poder" is the correct translation. Yes, that seems right. The user might be referring to the sources or foundations of power in an organization or society.
I should make sure there's no idiomatic expression that's different. But "bases de poder" is straightforward. No need for explanations, just the translation. So the answer should be "bases de poder".
bases de poder
Palavras Populares
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!