profligacies

[EUA]/ˈprɒflɪɡəsi/
[RU]/ˈprɑːflɪɡəsi/
Frequência: Muito Alto

Tradução

n. comportamento desperdício ou extravagante, falta de contenção

Frases de Exemplo

The celebrity's profligacy with money led to his financial downfall.

A extravagância da celebridade com dinheiro levou à sua ruína financeira.

Her profligacy with time resulted in missed deadlines.

A extravagância dela com tempo resultou em prazos perdidos.

The company's profligacy in spending on unnecessary luxuries raised concerns among shareholders.

A extravagância da empresa em gastar com luxos desnecessários gerou preocupação entre os acionistas.

His profligacy in gambling drained his savings.

A extravagância dele em jogos de azar esgotou suas economias.

The government's profligacy in budgeting has led to a growing national debt.

A extravagância do governo no orçamento levou a um crescente endividamento nacional.

She was known for her profligacy in buying designer clothes.

Ela era conhecida por sua extravagância na compra de roupas de marca.

The profligacy of the royal family was a topic of gossip among the common people.

A extravagância da família real era um assunto de fofoca entre o povo comum.

His profligacy with resources caused shortages in the production process.

A extravagância dele com recursos causou escassez no processo de produção.

The profligacy of the corporation's executives was exposed in a financial audit.

A extravagância dos executivos da corporação foi exposta em uma auditoria financeira.

The profligacy of the politician's lifestyle raised questions about his integrity.

A extravagância do estilo de vida do político levantou questões sobre sua integridade.

Exemplos do Mundo Real

There is no question, in other words, that America will end up bearing much of the cost of Puerto Rico's past profligacy.

Não há dúvidas, em outras palavras, de que a América acabará arcando com grande parte dos custos da prodigalidade passada de Porto Rico.

Fonte: The Economist (Summary)

Of the asceticism that deadens the senses, as of the vulgar profligacy that dulls them, it was to know nothing.

Do ascetismo que adormece os sentidos, assim como da vulgar prodigalidade que os embota, não se tratava de saber nada.

Fonte: The Picture of Dorian Gray

Uncertainty about the euro zone's future is still acute, not least because its politicians are more focused on preventing future profligacy than supporting embattled economies today.

A incerteza sobre o futuro da zona do euro ainda é grande, em grande parte porque seus políticos estão mais focados em prevenir a prodigalidade futura do que em apoiar economias em dificuldades hoje.

Fonte: The Economist - Comprehensive

Worried by the pollution caused by a throwaway culture, Oliver Franklin-Wallis-a British journalist who has written for The Economist-heads to places that best illustrate this profligacy.

Preocupado com a poluição causada por uma cultura descartável, Oliver Franklin-Wallis - um jornalista britânico que escreveu para The Economist - vai para lugares que melhor ilustram essa prodigalidade.

Fonte: The Economist (Summary)

Both parents and the government, in consequence of this view, may be said to wink at profligacy, and even in the last resource to encourage its practice.

Tanto os pais quanto o governo, como consequência dessa visão, podem ser considerados como dando um aceno de olhos à prodigalidade, e até mesmo, em último caso, para incentivar sua prática.

Fonte: Kreutzer Sonata

In the near future such a level—once seen by fiscal hawks as evidence of profligacy—may come to be viewed as a relic of a more prudent time.

No futuro próximo, um nível como esse - antes visto por defensores fiscais como evidência de prodigalidade - pode ser visto como um vestígio de um tempo mais prudente.

Fonte: Economist Finance and economics

The extravagance and general profligacy which he scrupled not to lay to Mr. Wickham's charge, exceedingly shocked her; the more so, as she could bring no proof of its injustice.

A extravagância e a prodigalidade geral, que ele não hesitou em atribuir à conta de Mr. Wickham, a chocaram profundamente; ainda mais, já que ela não podia apresentar nenhuma prova de sua injustiça.

Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)

Germany, for instance, thinks the main problem is fiscal profligacy and so is reluctant to boost Europe's rescue fund; yet a far bigger fund is needed if a rescue is to be credible.

A Alemanha, por exemplo, pensa que o principal problema é a prodigalidade fiscal e, portanto, reluta em aumentar o fundo de resgate da Europa; no entanto, um fundo muito maior é necessário para que um resgate seja crível.

Fonte: The Economist - Comprehensive

Think of tricky customers like Argentina, whose profligacy made it a serial defaulter on its sovereign debt, or Turkey, where interest rates remain low even as inflation blazes above 80%.

Pense em clientes complicados como a Argentina, cuja prodigalidade a tornou uma infratora serial de sua dívida soberana, ou a Turquia, onde as taxas de juros permanecem baixas mesmo com a inflação acima de 80%.

Fonte: Economist Finance and economics

His conduct is observed and attended to by nobody; and he is, therefore, very likely to neglect it himself, and to abandon himself to every sort of low profligacy and vice.

Seu comportamento não é observado nem acompanhado por ninguém; portanto, é muito provável que ele o negligencie e se abandone a todo tipo de baixa prodigalidade e vício.

Fonte: The Wealth of Nations (Part Four)

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora