in ravishment
em rapto
with ravishment
com rapto
musical ravishments
raptos musicais
poetic ravishments
raptos poéticos
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
As ravasias musicais da sinfonia deixaram o público fascinado.
her poetry filled with ravishments of love and longing.
seu poema estava cheio de ravasias do amor e da saudade.
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
o pôr do sol pintou o céu com cores de pura ravação.
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
os movimentos da dançarina evocaram ravasias além das palavras.
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
as descrições vívidas do romance criaram momentos de ravação artística.
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
as crianças experimentaram ravasias de maravilhas no show de mágica.
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
O aroma do jardim trouxe ravasias de pura alegria.
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
seus quadros capturaram as ravasias da beleza da natureza.
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
A cantora de ópera encheu a sala com ravasias de emoção.
the book described the ravishments of distant lands.
O livro descreveu as ravasias de terras distantes.
the film's visual effects created ravishments for viewers.
os efeitos visuais do filme criaram ravasias para os espectadores.
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
as criações culinárias do chef trouzerm ravasias para cada convidado.
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
as janelas de vitral da catedral inspiraram ravasias espirituais.
her voice carried ravishments that touched every heart.
sua voz carregava ravasias que tocaram cada coração.
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
A beleza majestosa da cascata encheu os visitantes de ravasias.
in ravishment
em rapto
with ravishment
com rapto
musical ravishments
raptos musicais
poetic ravishments
raptos poéticos
the musical ravishments of the symphony left the audience spellbound.
As ravasias musicais da sinfonia deixaram o público fascinado.
her poetry filled with ravishments of love and longing.
seu poema estava cheio de ravasias do amor e da saudade.
the sunset painted the sky with colors of pure ravishment.
o pôr do sol pintou o céu com cores de pura ravação.
the dancer's movements evoked ravishments beyond words.
os movimentos da dançarina evocaram ravasias além das palavras.
the novel's vivid descriptions created moments of artistic ravishment.
as descrições vívidas do romance criaram momentos de ravação artística.
children experienced ravishments of wonder at the magic show.
as crianças experimentaram ravasias de maravilhas no show de mágica.
the garden's fragrance brought ravishments of pure delight.
O aroma do jardim trouxe ravasias de pura alegria.
his paintings captured the ravishments of nature's beauty.
seus quadros capturaram as ravasias da beleza da natureza.
the opera singer filled the hall with ravishments of emotion.
A cantora de ópera encheu a sala com ravasias de emoção.
the book described the ravishments of distant lands.
O livro descreveu as ravasias de terras distantes.
the film's visual effects created ravishments for viewers.
os efeitos visuais do filme criaram ravasias para os espectadores.
the chef's culinary creations brought ravishments to every guest.
as criações culinárias do chef trouzerm ravasias para cada convidado.
the cathedral's stained glass windows inspired spiritual ravishments.
as janelas de vitral da catedral inspiraram ravasias espirituais.
her voice carried ravishments that touched every heart.
sua voz carregava ravasias que tocaram cada coração.
the waterfall's majestic beauty filled visitors with ravishments.
A beleza majestosa da cascata encheu os visitantes de ravasias.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora