Okay, the user wants me to translate "re-wilding" into Portuguese. Let me check if the term is already in Portuguese. The original word is "re-wilding," which is an English term referring to the process of restoring natural ecosystems by reintroducing native species.
In Portuguese, the equivalent term is "reintrodução de espécies nativas" or "rewilding" can sometimes be used as a loanword. However, the more accurate translation would be "reintrodução de espécies nativas" because it directly conveys the idea of bringing back native species to an area.
I should make sure there's no existing Portuguese term that's more commonly used. Checking some sources, "reintrodução de espécies nativas" is the standard translation. So the correct translation here is "reintrodução de espécies nativas." Since the user specified to provide only the translation without explanations, I'll just output that.
reintrodução de espécies nativas
Palavras Populares
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!