the rekindling of their romance surprised everyone.
O reacender do seu romance surpreendeu a todos.
old memories caused a sudden rekindling of past emotions.
Memórias antigas causaram um reacender súbito de emoções passadas.
recent events have led to a rekindling of border disputes.
Eventos recentes levaram ao reacender de disputas territoriais.
the professor spoke about the rekindling of interest in history.
O professor falou sobre o reacender do interesse pela história.
we witnessed the rekindling of a bitter rivalry between the teams.
Testemunhamos o reacender de uma rivalidade amarga entre as equipes.
the city is experiencing a cultural rekindling after years of decline.
A cidade está passando por um reacender cultural após anos de declínio.
a rekindling of the peace talks seems unlikely at this stage.
Um reacender das conversas de paz parece improvável nesta etapa.
traveling together sparked a rekindling of their strained relationship.
Viagem juntos provocou o reacender de sua relação estressada.
economic growth has resulted in the rekindling of consumer confidence.
O crescimento econômico resultou no reacender da confiança do consumidor.
the artist’s new work represents a rekindling of his creativity.
A nova obra do artista representa um reacender de sua criatividade.
she hoped for a rekindling of the friendship they once shared.
Ela esperava por um reacender da amizade que uma vez compartilharam.
hard work and strategy led to the rekindling of the family business.
Trabalho árduo e estratégia levaram ao reacender do negócio familiar.
the rekindling of their romance surprised everyone.
O reacender do seu romance surpreendeu a todos.
old memories caused a sudden rekindling of past emotions.
Memórias antigas causaram um reacender súbito de emoções passadas.
recent events have led to a rekindling of border disputes.
Eventos recentes levaram ao reacender de disputas territoriais.
the professor spoke about the rekindling of interest in history.
O professor falou sobre o reacender do interesse pela história.
we witnessed the rekindling of a bitter rivalry between the teams.
Testemunhamos o reacender de uma rivalidade amarga entre as equipes.
the city is experiencing a cultural rekindling after years of decline.
A cidade está passando por um reacender cultural após anos de declínio.
a rekindling of the peace talks seems unlikely at this stage.
Um reacender das conversas de paz parece improvável nesta etapa.
traveling together sparked a rekindling of their strained relationship.
Viagem juntos provocou o reacender de sua relação estressada.
economic growth has resulted in the rekindling of consumer confidence.
O crescimento econômico resultou no reacender da confiança do consumidor.
the artist’s new work represents a rekindling of his creativity.
A nova obra do artista representa um reacender de sua criatividade.
she hoped for a rekindling of the friendship they once shared.
Ela esperava por um reacender da amizade que uma vez compartilharam.
hard work and strategy led to the rekindling of the family business.
Trabalho árduo e estratégia levaram ao reacender do negócio familiar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora