reprieved sentence
pena de prisão comutada
reprieved execution
execução comutada
reprieved prisoner
prisioneiro comutado
reprieved fate
destino comutado
reprieved from death
salvo da morte
reprieved from punishment
salvo de punição
reprieved charges
acusação comutada
reprieved appeal
recurso comutado
reprieved decision
decisão comutada
reprieved life
vida comutada
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
o prisioneiro foi indultado poucas horas antes da execução.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
após muita discussão, o comitê decidiu adiar o financiamento do projeto.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
ela se sentiu aliviada ao saber que havia passado no exame.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
o juiz concedeu um adiamento ao réu devido a novas evidências.
his sentence was reprieved after a public outcry.
sua sentença foi indultada após uma indignação pública.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
eles esperavam um alívio das duras condições de inverno.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
os animais indultados foram enviados para um santuário.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
ela recebeu um alívio de suas obrigações de trabalho por uma semana.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
o adiamento permitiu que ele passasse mais tempo com sua família.
his reprieved status gave him a second chance at life.
seu status de indultado lhe deu uma segunda chance na vida.
reprieved sentence
pena de prisão comutada
reprieved execution
execução comutada
reprieved prisoner
prisioneiro comutado
reprieved fate
destino comutado
reprieved from death
salvo da morte
reprieved from punishment
salvo de punição
reprieved charges
acusação comutada
reprieved appeal
recurso comutado
reprieved decision
decisão comutada
reprieved life
vida comutada
the prisoner was reprieved just hours before the execution.
o prisioneiro foi indultado poucas horas antes da execução.
after much debate, the committee decided to reprieve the funding for the project.
após muita discussão, o comitê decidiu adiar o financiamento do projeto.
she felt reprieved when she learned she passed the exam.
ela se sentiu aliviada ao saber que havia passado no exame.
the judge granted a reprieve to the defendant due to new evidence.
o juiz concedeu um adiamento ao réu devido a novas evidências.
his sentence was reprieved after a public outcry.
sua sentença foi indultada após uma indignação pública.
they hoped for a reprieve from the harsh winter conditions.
eles esperavam um alívio das duras condições de inverno.
the reprieved animals were sent to a sanctuary.
os animais indultados foram enviados para um santuário.
she received a reprieve from her work obligations for a week.
ela recebeu um alívio de suas obrigações de trabalho por uma semana.
the reprieve allowed him to spend more time with his family.
o adiamento permitiu que ele passasse mais tempo com sua família.
his reprieved status gave him a second chance at life.
seu status de indultado lhe deu uma segunda chance na vida.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora