resounded through halls
ecoou por salões
resounded with laughter
ecoou com risadas
resounded in silence
ecoou em silêncio
resounded across valleys
ecoou por vales
resounded like thunder
ecoou como trovão
resounded in hearts
ecoou nos corações
resounded with joy
ecoou com alegria
resounded through streets
ecoou por ruas
resounded from mountains
ecoou das montanhas
resounded in memories
ecoou em memórias
the sound of laughter resounded through the hall.
o som da risada ecoou pelo salão.
her voice resounded with confidence during the speech.
a voz dela ressoou com confiança durante o discurso.
the applause resounded as the performance ended.
os aplausos ecoaram quando a apresentação terminou.
the news of his victory resounded across the country.
a notícia de sua vitória ecoou por todo o país.
the church bells resounded at noon.
os sinos da igreja tocaram ao meio-dia.
his words resounded in her mind long after he left.
as palavras dele ecoaram em sua mente muito depois de ele ter ido embora.
the announcement resounded throughout the stadium.
o anúncio ecoou por todo o estádio.
echoes of the past resounded in the empty room.
ecos do passado ecoaram no quarto vazio.
the music resounded in the quiet night.
a música ecoou na noite tranquila.
her laughter resounded like a melody in the air.
a risada dela ecoou como uma melodia no ar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora