she caused a lot of ruffling feathers with her controversial opinion.
ela causou muitas perturbações com sua opinião controversa.
the wind was ruffling his hair as he walked down the street.
o vento estava bagunçando o cabelo dele enquanto ele caminhava pela rua.
the puppy's playful antics caused ruffling among the older dogs.
as brincadeiras lúdicas do filhote causaram perturbação entre os cães mais velhos.
he anticipated some ruffling of opinions during the board meeting.
ele previu algumas perturbações de opiniões durante a reunião do conselho.
the unexpected announcement caused considerable ruffling in the office.
o anúncio inesperado causou considerável perturbação no escritório.
the politician’s speech was designed to ruffling the status quo.
o discurso do político foi projetado para abalar o status quo.
the new policy is likely to cause some ruffling among employees.
a nova política provavelmente causará algumas perturbações entre os funcionários.
the cat’s sudden appearance ruffling the pigeons in the park.
a aparição repentina do gato assustando os pombos no parque.
the comedian’s jokes were ruffling the audience with laughter.
as piadas do comediante estavam arrancando gargalhadas da plateia.
the team’s performance was ruffling the expectations of the fans.
o desempenho da equipe estava frustrando as expectativas dos torcedores.
the news of the merger caused ruffling in the financial markets.
a notícia da fusão causou perturbação nos mercados financeiros.
she caused a lot of ruffling feathers with her controversial opinion.
ela causou muitas perturbações com sua opinião controversa.
the wind was ruffling his hair as he walked down the street.
o vento estava bagunçando o cabelo dele enquanto ele caminhava pela rua.
the puppy's playful antics caused ruffling among the older dogs.
as brincadeiras lúdicas do filhote causaram perturbação entre os cães mais velhos.
he anticipated some ruffling of opinions during the board meeting.
ele previu algumas perturbações de opiniões durante a reunião do conselho.
the unexpected announcement caused considerable ruffling in the office.
o anúncio inesperado causou considerável perturbação no escritório.
the politician’s speech was designed to ruffling the status quo.
o discurso do político foi projetado para abalar o status quo.
the new policy is likely to cause some ruffling among employees.
a nova política provavelmente causará algumas perturbações entre os funcionários.
the cat’s sudden appearance ruffling the pigeons in the park.
a aparição repentina do gato assustando os pombos no parque.
the comedian’s jokes were ruffling the audience with laughter.
as piadas do comediante estavam arrancando gargalhadas da plateia.
the team’s performance was ruffling the expectations of the fans.
o desempenho da equipe estava frustrando as expectativas dos torcedores.
the news of the merger caused ruffling in the financial markets.
a notícia da fusão causou perturbação nos mercados financeiros.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora