the ancient sangays echoed through the mountain valleys.
Os antigos sangays ecoavam pelos vales das montanhas.
children learned traditional sangays from their grandparents.
Crianças aprenderam sangays tradicionais com seus avós.
the festival featured beautiful sangays performed by local artists.
O festival apresentou belos sangays executados por artistas locais.
she wrote down the old sangays to preserve them for future generations.
Ela escreveu os antigos sangays para preservá-los para as futuras gerações.
the sangays told stories of love, loss, and triumph.
Os sangays contavam histórias de amor, perda e vitória.
tourists traveled far to hear the authentic mountain sangays.
Turistas viajaram longe para ouvir os autênticos sangays de montanha.
his grandmother taught him three sacred sangays when he was young.
Sua avó ensinou a ele três sangays sagrados quando ele era jovem.
the museum exhibits include recordings of rare sangays from the 19th century.
As exposições do museu incluem gravações de raros sangays do século XIX.
young people are learning to compose new sangays in the traditional style.
Jovens estão aprendendo a compor novos sangays no estilo tradicional.
the sangays brought tears to the eyes of everyone who heard them.
Os sangays trouxeram lágrimas aos olhos de todos que os ouviram.
every village has its own special sangays passed down through families.
Cada aldeia tem seus próprios sangays especiais transmitidos por meio das famílias.
the singer performed three emotional sangays at the ceremony.
O cantor performou três sangays emocionais na cerimônia.
the ancient sangays echoed through the mountain valleys.
Os antigos sangays ecoavam pelos vales das montanhas.
children learned traditional sangays from their grandparents.
Crianças aprenderam sangays tradicionais com seus avós.
the festival featured beautiful sangays performed by local artists.
O festival apresentou belos sangays executados por artistas locais.
she wrote down the old sangays to preserve them for future generations.
Ela escreveu os antigos sangays para preservá-los para as futuras gerações.
the sangays told stories of love, loss, and triumph.
Os sangays contavam histórias de amor, perda e vitória.
tourists traveled far to hear the authentic mountain sangays.
Turistas viajaram longe para ouvir os autênticos sangays de montanha.
his grandmother taught him three sacred sangays when he was young.
Sua avó ensinou a ele três sangays sagrados quando ele era jovem.
the museum exhibits include recordings of rare sangays from the 19th century.
As exposições do museu incluem gravações de raros sangays do século XIX.
young people are learning to compose new sangays in the traditional style.
Jovens estão aprendendo a compor novos sangays no estilo tradicional.
the sangays brought tears to the eyes of everyone who heard them.
Os sangays trouxeram lágrimas aos olhos de todos que os ouviram.
every village has its own special sangays passed down through families.
Cada aldeia tem seus próprios sangays especiais transmitidos por meio das famílias.
the singer performed three emotional sangays at the ceremony.
O cantor performou três sangays emocionais na cerimônia.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora