The cylinder was lifted from the seabed in a sling.
O cilindro foi retirado do fundo do mar com uma eslinga.
They creep along the seabed, their whiskery vibrissae probing the surface to feel for the tubes of buried mollusks.
Eles rastejam pelo fundo do mar, suas vibrissas barbudas investigando a superfície para sentir os tubos de moluscos enterrados.
In the Gulf of Mexico, trawlers ply back and forth year in year out, hauling vast nets that scarify the seabed and allow no time for plant and animal life to recover.
No Golfo do México, os arrastões navegam de um lado para o outro ano após ano, puxando redes enormes que desfiguram o leito marinho e não dão tempo para a vida vegetal e animal se recuperar.
The shipwreck was discovered on the seabed.
Os destroços do naufrágio foram descobertos no leito marinho.
Marine life thrives on the seabed.
A vida marinha prospera no leito marinho.
The divers explored the colorful coral reefs on the seabed.
Os mergulhadores exploraram os coloridos recifes de coral no leito marinho.
Sunken treasures lie hidden on the seabed.
Tesouros afundados jazem escondidos no leito marinho.
Scientists study the geology of the seabed to understand oceanic processes.
Os cientistas estudam a geologia do leito marinho para entender os processos oceânicos.
The submarine descended to the seabed to collect samples.
O submarino desceu ao leito marinho para coletar amostras.
Fishermen trawl the seabed for shrimp and fish.
Os pescadores arrastam o leito marinho em busca de camarões e peixes.
The seabed is home to a diverse range of species.
O leito marinho é o lar de uma variedade diversificada de espécies.
Oil spills can have devastating effects on the seabed ecosystem.
Derramamentos de óleo podem ter efeitos devastadores no ecossistema do leito marinho.
Seabed mining poses a threat to marine habitats.
A mineração do leito marinho representa uma ameaça aos habitats marinhos.
The cylinder was lifted from the seabed in a sling.
O cilindro foi retirado do fundo do mar com uma eslinga.
They creep along the seabed, their whiskery vibrissae probing the surface to feel for the tubes of buried mollusks.
Eles rastejam pelo fundo do mar, suas vibrissas barbudas investigando a superfície para sentir os tubos de moluscos enterrados.
In the Gulf of Mexico, trawlers ply back and forth year in year out, hauling vast nets that scarify the seabed and allow no time for plant and animal life to recover.
No Golfo do México, os arrastões navegam de um lado para o outro ano após ano, puxando redes enormes que desfiguram o leito marinho e não dão tempo para a vida vegetal e animal se recuperar.
The shipwreck was discovered on the seabed.
Os destroços do naufrágio foram descobertos no leito marinho.
Marine life thrives on the seabed.
A vida marinha prospera no leito marinho.
The divers explored the colorful coral reefs on the seabed.
Os mergulhadores exploraram os coloridos recifes de coral no leito marinho.
Sunken treasures lie hidden on the seabed.
Tesouros afundados jazem escondidos no leito marinho.
Scientists study the geology of the seabed to understand oceanic processes.
Os cientistas estudam a geologia do leito marinho para entender os processos oceânicos.
The submarine descended to the seabed to collect samples.
O submarino desceu ao leito marinho para coletar amostras.
Fishermen trawl the seabed for shrimp and fish.
Os pescadores arrastam o leito marinho em busca de camarões e peixes.
The seabed is home to a diverse range of species.
O leito marinho é o lar de uma variedade diversificada de espécies.
Oil spills can have devastating effects on the seabed ecosystem.
Derramamentos de óleo podem ter efeitos devastadores no ecossistema do leito marinho.
Seabed mining poses a threat to marine habitats.
A mineração do leito marinho representa uma ameaça aos habitats marinhos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora