avoiding shabbinesses
Evitando misérias
exposed shabbinesses
Expostas misérias
highlighting shabbinesses
Destacando misérias
ignoring shabbinesses
Ignorando misérias
revealing shabbinesses
Revelando misérias
despite shabbinesses
Apesar das misérias
full of shabbinesses
Preenchido de misérias
showed shabbinesses
Mostrou misérias
noted shabbinesses
Notou misérias
embracing shabbinesses
Abracindo misérias
the old house revealed numerous shabbinesses in its peeling paint and sagging roof.
A velha casa revelou diversas precariedades em sua tinta descascada e telhado desgastado.
we cataloged the shabbinesses of the antique furniture, noting the worn fabric and faded carvings.
Nós catalogamos as precariedades da mobília antiga, notando o tecido desgastado e esculturas desbotadas.
despite the shabbinesses, the cottage held a certain rustic charm.
Apesar das precariedades, a cabana possuía um certo charme rústico.
the report detailed the shabbinesses of the infrastructure, highlighting the need for repairs.
O relatório detalhou as precariedades da infraestrutura, destacando a necessidade de reparos.
he pointed out the shabbinesses of the abandoned warehouse, a testament to years of neglect.
Ele apontou as precariedades do depósito abandonado, um testemunho de anos de negligência.
the shabbinesses of the theater were masked by elaborate decorations for the gala.
As precariedades do teatro foram mascaradas por decorações elaboradas para o jantar de gala.
the artist found beauty in the shabbinesses of the urban landscape, capturing it in their paintings.
O artista encontrou beleza nas precariedades do paisagem urbana, capturando-a em suas pinturas.
the museum curator documented the shabbinesses of the ancient artifacts for preservation purposes.
O curador do museu documentou as precariedades dos artefatos antigos para fins de preservação.
the shabbinesses of the neglected garden were a stark contrast to the manicured lawns next door.
As precariedades do jardim negligenciado eram um contraste marcante com os gramados bem cuidados do lado de fora.
the film highlighted the shabbinesses of the city's underbelly, exposing the harsh realities of poverty.
O filme destacou as precariedades do subúrbio da cidade, revelando as duras realidades da pobreza.
the shabbinesses of the old railway station evoked a sense of nostalgia for a bygone era.
As precariedades da antiga estação de trem evocaram um sentimento de nostalgia por uma era passada.
avoiding shabbinesses
Evitando misérias
exposed shabbinesses
Expostas misérias
highlighting shabbinesses
Destacando misérias
ignoring shabbinesses
Ignorando misérias
revealing shabbinesses
Revelando misérias
despite shabbinesses
Apesar das misérias
full of shabbinesses
Preenchido de misérias
showed shabbinesses
Mostrou misérias
noted shabbinesses
Notou misérias
embracing shabbinesses
Abracindo misérias
the old house revealed numerous shabbinesses in its peeling paint and sagging roof.
A velha casa revelou diversas precariedades em sua tinta descascada e telhado desgastado.
we cataloged the shabbinesses of the antique furniture, noting the worn fabric and faded carvings.
Nós catalogamos as precariedades da mobília antiga, notando o tecido desgastado e esculturas desbotadas.
despite the shabbinesses, the cottage held a certain rustic charm.
Apesar das precariedades, a cabana possuía um certo charme rústico.
the report detailed the shabbinesses of the infrastructure, highlighting the need for repairs.
O relatório detalhou as precariedades da infraestrutura, destacando a necessidade de reparos.
he pointed out the shabbinesses of the abandoned warehouse, a testament to years of neglect.
Ele apontou as precariedades do depósito abandonado, um testemunho de anos de negligência.
the shabbinesses of the theater were masked by elaborate decorations for the gala.
As precariedades do teatro foram mascaradas por decorações elaboradas para o jantar de gala.
the artist found beauty in the shabbinesses of the urban landscape, capturing it in their paintings.
O artista encontrou beleza nas precariedades do paisagem urbana, capturando-a em suas pinturas.
the museum curator documented the shabbinesses of the ancient artifacts for preservation purposes.
O curador do museu documentou as precariedades dos artefatos antigos para fins de preservação.
the shabbinesses of the neglected garden were a stark contrast to the manicured lawns next door.
As precariedades do jardim negligenciado eram um contraste marcante com os gramados bem cuidados do lado de fora.
the film highlighted the shabbinesses of the city's underbelly, exposing the harsh realities of poverty.
O filme destacou as precariedades do subúrbio da cidade, revelando as duras realidades da pobreza.
the shabbinesses of the old railway station evoked a sense of nostalgia for a bygone era.
As precariedades da antiga estação de trem evocaram um sentimento de nostalgia por uma era passada.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora