brutally slain
morto brutalmente
innocent slain
morto inocente
a man was slain with a shotgun.
Um homem foi morto com uma espingarda.
The soldiers slain in the battle were burried that night.
Os soldados mortos na batalha foram enterrados naquela noite.
her brother was slain, and she revenged his death.
O irmão dela foi morto, e ela vingou a morte dele.
The dragon was slain by the brave knight.
O dragão foi morto pelo bravo cavaleiro.
The hero was hailed for having slain the evil sorcerer.
O herói foi aclamado por ter matado o mago malvado.
Legends say that the monster was finally slain by a magical sword.
As lendas dizem que o monstro foi finalmente morto por uma espada mágica.
The king's enemies were slain in battle.
Os inimigos do rei foram mortos na batalha.
The warrior was honored for his bravery in having slain the enemy leader.
O guerreiro foi honrado por sua bravura em ter matado o líder inimigo.
The giant was finally slain after a long and fierce battle.
O gigante foi finalmente morto após uma longa e feroz batalha.
The evil queen was slain by the hero's sword.
A rainha malvada foi morta pela espada do herói.
The beast was slain to protect the village from harm.
A fera foi morta para proteger a aldeia de danos.
The villain met his end when he was slain by the protagonist.
O vilão encontrou seu fim quando foi morto pelo protagonista.
The ancient dragon was finally slain after terrorizing the kingdom for centuries.
O dragão antigo foi finalmente morto depois de aterrorizar o reino por séculos.
And how did they slay them?
E como eles os mataram?
Fonte: Super Girl Season 2 S02But they look really realistic - they slay!
Mas eles parecem realmente realistas - eles matam!
Fonte: BBC Authentic EnglishMany officers turned their backs on Mr. de Blasio at the slain officers' funerals.
Muitos policiais viraram as costas para o Sr. de Blasio nos funerais dos policiais mortos.
Fonte: New York TimesThree more men were slain by the end of the month.
Três homens a mais foram mortos até o final do mês.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresHundreds of people attended the vigil for the slain officers Monday.
Centenas de pessoas compareceram ao velório para os policiais mortos na segunda-feira.
Fonte: AP Listening Compilation June 2015It was eventually slain by Bellerophon, with help from his flying horse.
Foi eventualmente morto por Bellerofonte, com a ajuda de seu cavalo voador.
Fonte: The Economist (Summary)The family of the slain man, Walter Wallace, has appealed for calm.
A família do homem morto, Walter Wallace, apelou para a calma.
Fonte: PBS English NewsMany a bold rider, unable to recover himself, was slain on the ground.
Muitos cavaleiros ousados, incapazes de se recuperar, foram mortos no chão.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 4The group, which Time calls the guardians includes slain Saudi journalist Jamal Khashoggi.
O grupo, que a Time chama de guardiões, inclui o jornalista saudita morto Jamal Khashoggi.
Fonte: AP Listening December 2018 CollectionThe father of slain U.S. diplomat Anne Smedinghoff says she died doing what she loved.
O pai do diplomata americano Anne Smedinghoff, morto, diz que ela morreu fazendo o que amava.
Fonte: AP Listening Collection April 2013brutally slain
morto brutalmente
innocent slain
morto inocente
a man was slain with a shotgun.
Um homem foi morto com uma espingarda.
The soldiers slain in the battle were burried that night.
Os soldados mortos na batalha foram enterrados naquela noite.
her brother was slain, and she revenged his death.
O irmão dela foi morto, e ela vingou a morte dele.
The dragon was slain by the brave knight.
O dragão foi morto pelo bravo cavaleiro.
The hero was hailed for having slain the evil sorcerer.
O herói foi aclamado por ter matado o mago malvado.
Legends say that the monster was finally slain by a magical sword.
As lendas dizem que o monstro foi finalmente morto por uma espada mágica.
The king's enemies were slain in battle.
Os inimigos do rei foram mortos na batalha.
The warrior was honored for his bravery in having slain the enemy leader.
O guerreiro foi honrado por sua bravura em ter matado o líder inimigo.
The giant was finally slain after a long and fierce battle.
O gigante foi finalmente morto após uma longa e feroz batalha.
The evil queen was slain by the hero's sword.
A rainha malvada foi morta pela espada do herói.
The beast was slain to protect the village from harm.
A fera foi morta para proteger a aldeia de danos.
The villain met his end when he was slain by the protagonist.
O vilão encontrou seu fim quando foi morto pelo protagonista.
The ancient dragon was finally slain after terrorizing the kingdom for centuries.
O dragão antigo foi finalmente morto depois de aterrorizar o reino por séculos.
And how did they slay them?
E como eles os mataram?
Fonte: Super Girl Season 2 S02But they look really realistic - they slay!
Mas eles parecem realmente realistas - eles matam!
Fonte: BBC Authentic EnglishMany officers turned their backs on Mr. de Blasio at the slain officers' funerals.
Muitos policiais viraram as costas para o Sr. de Blasio nos funerais dos policiais mortos.
Fonte: New York TimesThree more men were slain by the end of the month.
Três homens a mais foram mortos até o final do mês.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresHundreds of people attended the vigil for the slain officers Monday.
Centenas de pessoas compareceram ao velório para os policiais mortos na segunda-feira.
Fonte: AP Listening Compilation June 2015It was eventually slain by Bellerophon, with help from his flying horse.
Foi eventualmente morto por Bellerofonte, com a ajuda de seu cavalo voador.
Fonte: The Economist (Summary)The family of the slain man, Walter Wallace, has appealed for calm.
A família do homem morto, Walter Wallace, apelou para a calma.
Fonte: PBS English NewsMany a bold rider, unable to recover himself, was slain on the ground.
Muitos cavaleiros ousados, incapazes de se recuperar, foram mortos no chão.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 4The group, which Time calls the guardians includes slain Saudi journalist Jamal Khashoggi.
O grupo, que a Time chama de guardiões, inclui o jornalista saudita morto Jamal Khashoggi.
Fonte: AP Listening December 2018 CollectionThe father of slain U.S. diplomat Anne Smedinghoff says she died doing what she loved.
O pai do diplomata americano Anne Smedinghoff, morto, diz que ela morreu fazendo o que amava.
Fonte: AP Listening Collection April 2013Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora