feeling sleepy
sentindo sono
feel sleepy
sinta sono
a sleepy flyspeck of a town.
uma cidadezinha sonolenta.
the sleepy heat of the afternoon.
O calor sonolento da tarde.
an overripe sleepy pear
uma pera adormecida e passada do ponto
a sleepy rural town.
uma pequena cidade rural tranquila.
a sleepy little village
uma pequena aldeia sonolenta
too sleepy to follow the sermon.
muito sonolento para acompanhar a pregação
a sleepy provincial town in southern France
uma cidadezinha provincial sonolenta no sul da França
the one-time sleepy world of pensions.
o antigo mundo sonolento dos pensionamentos.
I felt sleepy all day.
Eu me senti sonolento o dia todo.
she rubbed her sleepy eyes.
ela esfregou seus olhos sonolentos.
he turned off the road into a sleepy little town.
ele saiu da estrada e entrou em uma cidadezinha sonolenta.
She always has a sleepy expression.
Ela sempre tem uma expressão sonolenta.
They were sleepy, lionlike-the eyes of a fighting animal.
Eles estavam sonolentos, parecidos com leões - os olhos de um animal lutador.
He held the sleepy child to his bosom.
Ele segurou o filho sonolento em seu peito.
I felt so sleepy I couldn't stop yawning.
Eu estava tão sonolento que não conseguia parar de bocejar.
She was so sleepy that she ran into a lamppost.
Ela estava tão sonolenta que bateu em um poste de luz.
The cat lay stretched out beside the fire in sleepy content.
O gato estava deitado esticado ao lado do fogo, contente e sonolento.
a sleepy town transmogrified by the boom into a bustling city;
uma cidade sonolenta transformada pela expansão em uma cidade movimentada;
People who get up early feel virtuous all morning and sleepy all afternoon.
Pessoas que acordam cedo se sentem virtuosas pela manhã e sonolentas à tarde.
I got sleepy and needed her to spell me for a while at the wheel.
Eu fiquei sonolento e precisei que ela me relevasse ao volante por um tempo.
feeling sleepy
sentindo sono
feel sleepy
sinta sono
a sleepy flyspeck of a town.
uma cidadezinha sonolenta.
the sleepy heat of the afternoon.
O calor sonolento da tarde.
an overripe sleepy pear
uma pera adormecida e passada do ponto
a sleepy rural town.
uma pequena cidade rural tranquila.
a sleepy little village
uma pequena aldeia sonolenta
too sleepy to follow the sermon.
muito sonolento para acompanhar a pregação
a sleepy provincial town in southern France
uma cidadezinha provincial sonolenta no sul da França
the one-time sleepy world of pensions.
o antigo mundo sonolento dos pensionamentos.
I felt sleepy all day.
Eu me senti sonolento o dia todo.
she rubbed her sleepy eyes.
ela esfregou seus olhos sonolentos.
he turned off the road into a sleepy little town.
ele saiu da estrada e entrou em uma cidadezinha sonolenta.
She always has a sleepy expression.
Ela sempre tem uma expressão sonolenta.
They were sleepy, lionlike-the eyes of a fighting animal.
Eles estavam sonolentos, parecidos com leões - os olhos de um animal lutador.
He held the sleepy child to his bosom.
Ele segurou o filho sonolento em seu peito.
I felt so sleepy I couldn't stop yawning.
Eu estava tão sonolento que não conseguia parar de bocejar.
She was so sleepy that she ran into a lamppost.
Ela estava tão sonolenta que bateu em um poste de luz.
The cat lay stretched out beside the fire in sleepy content.
O gato estava deitado esticado ao lado do fogo, contente e sonolento.
a sleepy town transmogrified by the boom into a bustling city;
uma cidade sonolenta transformada pela expansão em uma cidade movimentada;
People who get up early feel virtuous all morning and sleepy all afternoon.
Pessoas que acordam cedo se sentem virtuosas pela manhã e sonolentas à tarde.
I got sleepy and needed her to spell me for a while at the wheel.
Eu fiquei sonolento e precisei que ela me relevasse ao volante por um tempo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora