on tenterhooks
em suspense
It's a bit like on tenterhooks, right? on edge.
É um pouco como estar em suspense, certo? à beira.
Fonte: Tips for IELTS Speaking.The world is now on tenterhooks to see how Iran retaliates.
O mundo agora está em suspense para ver como o Irã retaliará.
Fonte: The Chronicles of Novel EventsThe BBC's Economics expert Paul Mason explains that the Eurozone is still on tenterhooks.
O especialista em Economia da BBC, Paul Mason, explica que a zona do euro ainda está em suspense.
Fonte: BBC Listening Collection October 2016Harry had his wand raised, waiting on tenterhooks to repel a jinx that seemed unlikely ever to come.
Harry tinha sua varinha erguida, esperando ansiosamente para repelir um feitiço que parecia improvável de acontecer.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceI'm on bail and he's on tenterhooks, until they decide if they can make a case against either of us.
Estou sob fiança e ele está em suspense, até decidirem se conseguem construir um caso contra nós dois.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 6I've been on tenterhooks for the final episode of Succession.
Estou em suspense para o episódio final de Succession.
Fonte: Financial Times PodcastEveryone is kind of on tenterhooks now waiting, what's gonna happen?
Todo mundo está meio em suspense agora, esperando, o que vai acontecer?
Fonte: Financial Times PodcastBefore the end of the land tenure, the tepid householder was on tenterhooks.
Antes do fim da posse de terra, o proprietário tepido estava em suspense.
Fonte: Pan PanYou're just on tenterhooks waiting around for the results to arrive and you're psyching yourself out.
Você está apenas em suspense esperando os resultados chegarem e se perturbando.
Fonte: 2011 ESLPodIf you can tell an Oasis from a Blur. you should be on tenterhooks this evening.
Se você consegue distinguir uma Oasis de uma Blur. você deve estar ansioso esta noite.
Fonte: Rock documentaryon tenterhooks
em suspense
It's a bit like on tenterhooks, right? on edge.
É um pouco como estar em suspense, certo? à beira.
Fonte: Tips for IELTS Speaking.The world is now on tenterhooks to see how Iran retaliates.
O mundo agora está em suspense para ver como o Irã retaliará.
Fonte: The Chronicles of Novel EventsThe BBC's Economics expert Paul Mason explains that the Eurozone is still on tenterhooks.
O especialista em Economia da BBC, Paul Mason, explica que a zona do euro ainda está em suspense.
Fonte: BBC Listening Collection October 2016Harry had his wand raised, waiting on tenterhooks to repel a jinx that seemed unlikely ever to come.
Harry tinha sua varinha erguida, esperando ansiosamente para repelir um feitiço que parecia improvável de acontecer.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceI'm on bail and he's on tenterhooks, until they decide if they can make a case against either of us.
Estou sob fiança e ele está em suspense, até decidirem se conseguem construir um caso contra nós dois.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 6I've been on tenterhooks for the final episode of Succession.
Estou em suspense para o episódio final de Succession.
Fonte: Financial Times PodcastEveryone is kind of on tenterhooks now waiting, what's gonna happen?
Todo mundo está meio em suspense agora, esperando, o que vai acontecer?
Fonte: Financial Times PodcastBefore the end of the land tenure, the tepid householder was on tenterhooks.
Antes do fim da posse de terra, o proprietário tepido estava em suspense.
Fonte: Pan PanYou're just on tenterhooks waiting around for the results to arrive and you're psyching yourself out.
Você está apenas em suspense esperando os resultados chegarem e se perturbando.
Fonte: 2011 ESLPodIf you can tell an Oasis from a Blur. you should be on tenterhooks this evening.
Se você consegue distinguir uma Oasis de uma Blur. você deve estar ansioso esta noite.
Fonte: Rock documentaryExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora