| Plural | throes |
throes of passion
angústias da paixão
throes of death
angústias da morte
throes of labor
angústias do trabalho
the throes of seasickness
as dores da doença do mar
a friend was in the throes of a divorce.
um amigo estava passando pelos tormentos de um divórcio.
undergo the throes of childbirth
sofrer com as dores do parto
a country in the throes of economic collapse.
um país em meio ao colapso econômico.
The film’s about a country in the throes of change.
O filme é sobre um país em meio a mudanças.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Ele está passando por um divórcio no momento.
he convulsed in his death throes .
ele convulsionou em seus últimos momentos.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Em 1740, o feudalismo europeu estava em seus momentos finais.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
3 No momento atual, a saúde pública de nosso país foi gravemente ameaçada após nosso país sofrer com a terrível provação do SARS, enfrentando a disseminação do vírus da gripe aviária.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
A Terra estava em meio a um desmoronamento tectônico.
Fonte: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Mas eu estava ciente de que meus momentos finais haviam começado.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
Dentro dos salões nublados de Carina, Hubble detecta os momentos finais de uma estrela massiva.
Fonte: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
Em meio à guerra civil.
Fonte: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
É isso? Oh, sim, eu também estou em meio a uma decepção amorosa.
Fonte: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Um momento memorável foi 5 de outubro de 2008, no início da crise financeira.
Fonte: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Queremos abrir as janelas e deixar entrar um pouco de ar fresco.
Fonte: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Nascido em meio a sofrimentos, é apropriado que o homem viva com dores e morra com angústias!
Fonte: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Eu encontrei um livro de um homem chamado Greg O'Brien, que está em meio aos estágios de Alzheimer.
Fonte: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
Era o último estágio do que se chamava de antiga nobreza.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)throes of passion
angústias da paixão
throes of death
angústias da morte
throes of labor
angústias do trabalho
the throes of seasickness
as dores da doença do mar
a friend was in the throes of a divorce.
um amigo estava passando pelos tormentos de um divórcio.
undergo the throes of childbirth
sofrer com as dores do parto
a country in the throes of economic collapse.
um país em meio ao colapso econômico.
The film’s about a country in the throes of change.
O filme é sobre um país em meio a mudanças.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Ele está passando por um divórcio no momento.
he convulsed in his death throes .
ele convulsionou em seus últimos momentos.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Em 1740, o feudalismo europeu estava em seus momentos finais.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
3 No momento atual, a saúde pública de nosso país foi gravemente ameaçada após nosso país sofrer com a terrível provação do SARS, enfrentando a disseminação do vírus da gripe aviária.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
A Terra estava em meio a um desmoronamento tectônico.
Fonte: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Mas eu estava ciente de que meus momentos finais haviam começado.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
Dentro dos salões nublados de Carina, Hubble detecta os momentos finais de uma estrela massiva.
Fonte: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
Em meio à guerra civil.
Fonte: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
É isso? Oh, sim, eu também estou em meio a uma decepção amorosa.
Fonte: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Um momento memorável foi 5 de outubro de 2008, no início da crise financeira.
Fonte: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Queremos abrir as janelas e deixar entrar um pouco de ar fresco.
Fonte: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Nascido em meio a sofrimentos, é apropriado que o homem viva com dores e morra com angústias!
Fonte: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Eu encontrei um livro de um homem chamado Greg O'Brien, que está em meio aos estágios de Alzheimer.
Fonte: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
Era o último estágio do que se chamava de antiga nobreza.
Fonte: Seven-angled Tower (Part 1)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora