tinctured essence
essência tingida
tinctured oil
óleo tingido
tinctured solution
solução tingida
tinctured extract
extrato tingido
tinctured herb
erva tingida
tinctured liquid
líquido tingido
tinctured blend
mistura tingida
tinctured formula
fórmula tingida
tinctured remedy
remédio tingido
tinctured mixture
mistura tingida
the artist's work was tinctured with a sense of nostalgia.
o trabalho do artista era marcado por um sentimento de nostalgia.
her voice was tinctured with sadness as she spoke.
a voz dela estava marcada por tristeza enquanto falava.
the landscape was tinctured by the golden hues of sunset.
a paisagem era marcada pelos tons dourados do pôr do sol.
his remarks were tinctured with sarcasm.
as observações dele eram marcadas por sarcasmo.
the novel is tinctured with elements of magical realism.
o romance é marcado por elementos de realismo mágico.
her laughter was tinctured with joy and relief.
a risada dela era marcada por alegria e alívio.
the meeting was tinctured with tension and anticipation.
a reunião era marcada por tensão e expectativa.
his speech was tinctured with passion for the cause.
o discurso dele era marcado por paixão pela causa.
the film's atmosphere was tinctured with a sense of dread.
a atmosfera do filme era marcada por um sentimento de temor.
the painting was tinctured with vibrant colors.
a pintura era marcada por cores vibrantes.
tinctured essence
essência tingida
tinctured oil
óleo tingido
tinctured solution
solução tingida
tinctured extract
extrato tingido
tinctured herb
erva tingida
tinctured liquid
líquido tingido
tinctured blend
mistura tingida
tinctured formula
fórmula tingida
tinctured remedy
remédio tingido
tinctured mixture
mistura tingida
the artist's work was tinctured with a sense of nostalgia.
o trabalho do artista era marcado por um sentimento de nostalgia.
her voice was tinctured with sadness as she spoke.
a voz dela estava marcada por tristeza enquanto falava.
the landscape was tinctured by the golden hues of sunset.
a paisagem era marcada pelos tons dourados do pôr do sol.
his remarks were tinctured with sarcasm.
as observações dele eram marcadas por sarcasmo.
the novel is tinctured with elements of magical realism.
o romance é marcado por elementos de realismo mágico.
her laughter was tinctured with joy and relief.
a risada dela era marcada por alegria e alívio.
the meeting was tinctured with tension and anticipation.
a reunião era marcada por tensão e expectativa.
his speech was tinctured with passion for the cause.
o discurso dele era marcado por paixão pela causa.
the film's atmosphere was tinctured with a sense of dread.
a atmosfera do filme era marcada por um sentimento de temor.
the painting was tinctured with vibrant colors.
a pintura era marcada por cores vibrantes.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora