moral turpitude
Portuguese_translation
acts of turpitude
Portuguese_translation
turpitude and corruption
Portuguese_translation
political turpitude
Portuguese_translation
sheer turpitude
Portuguese_translation
turpitude revealed
Portuguese_translation
his turpitude
Portuguese_translation
deep turpitude
Portuguese_translation
turpitude exposed
Portuguese_translation
personal turpitude
Portuguese_translation
his actions showed moral turpitude beyond redemption.
Seus atos mostraram uma turpitude moral além de redenção.
the crime was an act of base turpitude.
O crime foi um ato de turpitude básica.
the lawyer argued the defendant lacked turpitude.
O advogado argumentou que o acusado carecia de turpitude.
her turpitude shocked the entire community.
Sua turpitude chocou toda a comunidade.
the scandal revealed years of professional turpitude.
O escândalo revelou anos de turpitude profissional.
he was expelled for acts of moral turpitude.
Ele foi expulso por atos de turpitude moral.
the turpitude of the crime shocked even veteran judges.
A turpitude do crime chocou até juízes veteranos.
documents revealed the ceo's financial turpitude.
Os documentos revelaram a turpitude financeira do CEO.
such turpitude cannot be tolerated in public office.
Essa turpitude não pode ser tolerada em cargos públicos.
the jury heard evidence of the defendant's turpitude.
O júri ouviu evidências da turpitude do acusado.
historical turpitude often goes unpunished.
A turpitude histórica frequentemente não é punida.
the artist depicted human turpitude in her paintings.
A artista retratou a turpitude humana em suas pinturas.
moral turpitude
Portuguese_translation
acts of turpitude
Portuguese_translation
turpitude and corruption
Portuguese_translation
political turpitude
Portuguese_translation
sheer turpitude
Portuguese_translation
turpitude revealed
Portuguese_translation
his turpitude
Portuguese_translation
deep turpitude
Portuguese_translation
turpitude exposed
Portuguese_translation
personal turpitude
Portuguese_translation
his actions showed moral turpitude beyond redemption.
Seus atos mostraram uma turpitude moral além de redenção.
the crime was an act of base turpitude.
O crime foi um ato de turpitude básica.
the lawyer argued the defendant lacked turpitude.
O advogado argumentou que o acusado carecia de turpitude.
her turpitude shocked the entire community.
Sua turpitude chocou toda a comunidade.
the scandal revealed years of professional turpitude.
O escândalo revelou anos de turpitude profissional.
he was expelled for acts of moral turpitude.
Ele foi expulso por atos de turpitude moral.
the turpitude of the crime shocked even veteran judges.
A turpitude do crime chocou até juízes veteranos.
documents revealed the ceo's financial turpitude.
Os documentos revelaram a turpitude financeira do CEO.
such turpitude cannot be tolerated in public office.
Essa turpitude não pode ser tolerada em cargos públicos.
the jury heard evidence of the defendant's turpitude.
O júri ouviu evidências da turpitude do acusado.
historical turpitude often goes unpunished.
A turpitude histórica frequentemente não é punida.
the artist depicted human turpitude in her paintings.
A artista retratou a turpitude humana em suas pinturas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora