insects that had been crushed underfoot
insetos que foram esmagados sob os pés
He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.
Ele salvou uma menina da correria para a saída de incêndio, onde ela poderia ser pisoteada.
The Buddhist monk steps on there are eye in Taoist priest waist, a piece of cloth underfooting , beats the land under heaven man of letters though being two common characters.
O monge budista pisa, há um olho na cintura do sacerdote taoísta, um pedaço de pano sob os pés, bate no homem de letras sob o céu, embora sejam dois caracteres comuns.
The Taoist priest waist is hit by two eyes, Buddhist monk underfooting, one gold piece of cloth, is originally a common character of land under heaven , beats the land under heaven ordinary people.
A cintura do sacerdote taoísta é atingida por dois olhos, o monge budista sob os pés, um pedaço de pano de ouro, é originalmente um caractere comum da terra sob o céu, bate nas pessoas comuns da terra sob o céu.
Watch your step, there are toys underfoot.
Cuidado com o seu passo, há brinquedos no chão.
The cat always follows me around, getting underfoot.
O gato sempre me segue, atrapalhando.
She tripped over the rug that was underfoot.
Ela tropeçou no tapete que estava no chão.
The clutter of toys underfoot made it hard to walk.
A bagunça de brinquedos no chão dificultava andar.
He tends to leave his belongings underfoot.
Ele tende a deixar seus pertences no chão.
The puppy is always underfoot in the kitchen.
O filhote está sempre atrapalhando na cozinha.
Be careful not to trip on the wires underfoot.
Tenha cuidado para não tropeçar nos fios no chão.
The toddler loves to play with anything underfoot.
A criança pequena adora brincar com qualquer coisa no chão.
She kicked the pebbles underfoot as she walked.
Ela chutou as pedras no chão enquanto andava.
The books scattered underfoot needed to be picked up.
Os livros espalhados no chão precisavam ser recolhidos.
Quiet and smelless, they feel tiny and soft underfoot.
Silenciosas e sem cheiro, elas parecem pequenas e macias sob os pés.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Come on. It must be driving you crazy living with five screaming kids underfoot.
Vamos. Deve estar te enlouquecendo viver com cinco crianças gritando sob os pés.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4It makes you kind of an under underfoot figure.
Isso te torna uma figura meio 'sob os pés'.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)The danger is not only underfoot.
O perigo não é apenas sob os pés.
Fonte: Human PlanetThe rocks underfoot are still soft.
As pedras sob os pés ainda estão macias.
Fonte: VOA Standard July 2013 CollectionThe frosty grass crunched underfoot as they strode down to the stadium.
A grama congelada estalou sob os pés enquanto eles caminhavam em direção ao estádio.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAfter that it was mostly grapes overhead and underfoot and all around.
Depois disso, eram principalmente uvas acima, sob os pés e por toda parte.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianBut they smelled weird. They were cold underfoot and they wore out pretty fast.
Mas elas cheiravam estranho. Estavam frias sob os pés e se desgastavam rapidamente.
Fonte: Vox opinionOur mammal ancestors were running underfoot, trying to avoid being hors d'oeuvres for T-rex.
Nossos ancestrais mamíferos estavam correndo sob os pés, tentando evitar serem petiscos para o T-rex.
Fonte: The History Channel documentary "Cosmos"Are people happier in nature with blue skies overhead and fresh green grass underfoot?
As pessoas são mais felizes na natureza com céus azuis acima e grama verde fresca sob os pés?
Fonte: VOA Special April 2018 Collectioninsects that had been crushed underfoot
insetos que foram esmagados sob os pés
He saved a little girl from being trampled underfoot in the rush for the fire exit.
Ele salvou uma menina da correria para a saída de incêndio, onde ela poderia ser pisoteada.
The Buddhist monk steps on there are eye in Taoist priest waist, a piece of cloth underfooting , beats the land under heaven man of letters though being two common characters.
O monge budista pisa, há um olho na cintura do sacerdote taoísta, um pedaço de pano sob os pés, bate no homem de letras sob o céu, embora sejam dois caracteres comuns.
The Taoist priest waist is hit by two eyes, Buddhist monk underfooting, one gold piece of cloth, is originally a common character of land under heaven , beats the land under heaven ordinary people.
A cintura do sacerdote taoísta é atingida por dois olhos, o monge budista sob os pés, um pedaço de pano de ouro, é originalmente um caractere comum da terra sob o céu, bate nas pessoas comuns da terra sob o céu.
Watch your step, there are toys underfoot.
Cuidado com o seu passo, há brinquedos no chão.
The cat always follows me around, getting underfoot.
O gato sempre me segue, atrapalhando.
She tripped over the rug that was underfoot.
Ela tropeçou no tapete que estava no chão.
The clutter of toys underfoot made it hard to walk.
A bagunça de brinquedos no chão dificultava andar.
He tends to leave his belongings underfoot.
Ele tende a deixar seus pertences no chão.
The puppy is always underfoot in the kitchen.
O filhote está sempre atrapalhando na cozinha.
Be careful not to trip on the wires underfoot.
Tenha cuidado para não tropeçar nos fios no chão.
The toddler loves to play with anything underfoot.
A criança pequena adora brincar com qualquer coisa no chão.
She kicked the pebbles underfoot as she walked.
Ela chutou as pedras no chão enquanto andava.
The books scattered underfoot needed to be picked up.
Os livros espalhados no chão precisavam ser recolhidos.
Quiet and smelless, they feel tiny and soft underfoot.
Silenciosas e sem cheiro, elas parecem pequenas e macias sob os pés.
Fonte: Selected Modern Chinese Essays 1Come on. It must be driving you crazy living with five screaming kids underfoot.
Vamos. Deve estar te enlouquecendo viver com cinco crianças gritando sob os pés.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4It makes you kind of an under underfoot figure.
Isso te torna uma figura meio 'sob os pés'.
Fonte: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)The danger is not only underfoot.
O perigo não é apenas sob os pés.
Fonte: Human PlanetThe rocks underfoot are still soft.
As pedras sob os pés ainda estão macias.
Fonte: VOA Standard July 2013 CollectionThe frosty grass crunched underfoot as they strode down to the stadium.
A grama congelada estalou sob os pés enquanto eles caminhavam em direção ao estádio.
Fonte: Harry Potter and the Half-Blood PrinceAfter that it was mostly grapes overhead and underfoot and all around.
Depois disso, eram principalmente uvas acima, sob os pés e por toda parte.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianBut they smelled weird. They were cold underfoot and they wore out pretty fast.
Mas elas cheiravam estranho. Estavam frias sob os pés e se desgastavam rapidamente.
Fonte: Vox opinionOur mammal ancestors were running underfoot, trying to avoid being hors d'oeuvres for T-rex.
Nossos ancestrais mamíferos estavam correndo sob os pés, tentando evitar serem petiscos para o T-rex.
Fonte: The History Channel documentary "Cosmos"Are people happier in nature with blue skies overhead and fresh green grass underfoot?
As pessoas são mais felizes na natureza com céus azuis acima e grama verde fresca sob os pés?
Fonte: VOA Special April 2018 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora