undertides of change
Portuguese_translation
hidden undertides
Portuguese_translation
powerful undertides
Portuguese_translation
beneath the undertides
Portuguese_translation
dark undertides
Portuguese_translation
undertides of history
Portuguese_translation
emotional undertides
Portuguese_translation
dangerous undertides
Portuguese_translation
undertides running deep
Portuguese_translation
political undertides
Portuguese_translation
the swimmer was caught in dangerous undertides that pulled him further from shore.
O nadador foi preso em correntes submersas perigosas que o puxaram mais longe da praia.
her speech revealed deep emotional undertides that the audience could feel but not see.
Seu discurso revelou correntes emocionais profundas que o público podia sentir, mas não ver.
the novel explores the dark undertides of human psychology beneath polite society.
O romance explora as correntes sombrias da psicologia humana abaixo da sociedade educada.
political undertides were shifting beneath the surface of the election campaign.
As correntes políticas estavam se movendo abaixo da superfície da campanha eleitoral.
the calm sea hid powerful undertides that could overturn any boat.
O mar calmo escondia correntes poderosas que poderiam virar qualquer barco.
scientists studied the undertides to understand how they affect marine ecosystems.
Cientistas estudaram as correntes submersas para entender como elas afetam os ecossistemas marinhos.
there are undertides of resentment building among the workers that management ignores.
Há correntes de ressentimento se formando entre os trabalhadores que a gestão ignora.
the documentary exposed undertides of corruption in the city government.
O documentário expôs correntes de corrupção no governo da cidade.
she sensed undertides of change in her hometown after years of absence.
Ela percebeu correntes de mudança em sua cidade natal após anos de ausência.
the artwork captures the undertides of melancholy that pervade the artist's work.
A obra de arte captura as correntes de melancolia que permeiam o trabalho do artista.
ancient stories often use ocean metaphors to describe the undertides of fate.
As histórias antigas frequentemente usam metáforas oceânicas para descrever as correntes do destino.
the negotiator detected undertides of hope that made agreement possible.
O negociador detectou correntes de esperança que tornaram possível o acordo.
undertides of change
Portuguese_translation
hidden undertides
Portuguese_translation
powerful undertides
Portuguese_translation
beneath the undertides
Portuguese_translation
dark undertides
Portuguese_translation
undertides of history
Portuguese_translation
emotional undertides
Portuguese_translation
dangerous undertides
Portuguese_translation
undertides running deep
Portuguese_translation
political undertides
Portuguese_translation
the swimmer was caught in dangerous undertides that pulled him further from shore.
O nadador foi preso em correntes submersas perigosas que o puxaram mais longe da praia.
her speech revealed deep emotional undertides that the audience could feel but not see.
Seu discurso revelou correntes emocionais profundas que o público podia sentir, mas não ver.
the novel explores the dark undertides of human psychology beneath polite society.
O romance explora as correntes sombrias da psicologia humana abaixo da sociedade educada.
political undertides were shifting beneath the surface of the election campaign.
As correntes políticas estavam se movendo abaixo da superfície da campanha eleitoral.
the calm sea hid powerful undertides that could overturn any boat.
O mar calmo escondia correntes poderosas que poderiam virar qualquer barco.
scientists studied the undertides to understand how they affect marine ecosystems.
Cientistas estudaram as correntes submersas para entender como elas afetam os ecossistemas marinhos.
there are undertides of resentment building among the workers that management ignores.
Há correntes de ressentimento se formando entre os trabalhadores que a gestão ignora.
the documentary exposed undertides of corruption in the city government.
O documentário expôs correntes de corrupção no governo da cidade.
she sensed undertides of change in her hometown after years of absence.
Ela percebeu correntes de mudança em sua cidade natal após anos de ausência.
the artwork captures the undertides of melancholy that pervade the artist's work.
A obra de arte captura as correntes de melancolia que permeiam o trabalho do artista.
ancient stories often use ocean metaphors to describe the undertides of fate.
As histórias antigas frequentemente usam metáforas oceânicas para descrever as correntes do destino.
the negotiator detected undertides of hope that made agreement possible.
O negociador detectou correntes de esperança que tornaram possível o acordo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora