unsplitting atoms
Portuguese_translation
prevent unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting process
Portuguese_translation
unsplitting data
Portuguese_translation
unsplitting code
Portuguese_translation
unsplitting image
Portuguese_translation
avoid unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting task
Portuguese_translation
stopping unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting file
Portuguese_translation
the team is working on unsplitting the merged data sets.
A equipe está trabalhando para desagrupar os conjuntos de dados mesclados.
we need to unsplit the customer database for targeted marketing.
Nós precisamos desagrupar o banco de dados de clientes para marketing direcionado.
the software allows for unsplitting large files into smaller parts.
O software permite desagrupar arquivos grandes em partes menores.
can you unsplit the image into its original components?
Você pode desagrupar a imagem em seus componentes originais?
the goal is to unsplit the company into its former divisions.
O objetivo é desagrupar a empresa em suas divisões anteriores.
the process of unsplitting the data can be time-consuming.
O processo de desagrupar os dados pode ser demorado.
we're attempting to unsplit the complex algorithm into modules.
Nós estamos tentando desagrupar o algoritmo complexo em módulos.
the unsplitting of the project was delayed due to technical issues.
A desagrupação do projeto foi adiada devido a problemas técnicos.
the unsplitting process requires careful planning and execution.
O processo de desagrupação requer planejamento e execução cuidadosos.
after the merger, they decided to unsplit the departments.
Após a fusão, eles decidiram desagrupar os departamentos.
the unsplitting of the network architecture is a complex task.
A desagrupação da arquitetura de rede é uma tarefa complexa.
unsplitting atoms
Portuguese_translation
prevent unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting process
Portuguese_translation
unsplitting data
Portuguese_translation
unsplitting code
Portuguese_translation
unsplitting image
Portuguese_translation
avoid unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting task
Portuguese_translation
stopping unsplitting
Portuguese_translation
unsplitting file
Portuguese_translation
the team is working on unsplitting the merged data sets.
A equipe está trabalhando para desagrupar os conjuntos de dados mesclados.
we need to unsplit the customer database for targeted marketing.
Nós precisamos desagrupar o banco de dados de clientes para marketing direcionado.
the software allows for unsplitting large files into smaller parts.
O software permite desagrupar arquivos grandes em partes menores.
can you unsplit the image into its original components?
Você pode desagrupar a imagem em seus componentes originais?
the goal is to unsplit the company into its former divisions.
O objetivo é desagrupar a empresa em suas divisões anteriores.
the process of unsplitting the data can be time-consuming.
O processo de desagrupar os dados pode ser demorado.
we're attempting to unsplit the complex algorithm into modules.
Nós estamos tentando desagrupar o algoritmo complexo em módulos.
the unsplitting of the project was delayed due to technical issues.
A desagrupação do projeto foi adiada devido a problemas técnicos.
the unsplitting process requires careful planning and execution.
O processo de desagrupação requer planejamento e execução cuidadosos.
after the merger, they decided to unsplit the departments.
Após a fusão, eles decidiram desagrupar os departamentos.
the unsplitting of the network architecture is a complex task.
A desagrupação da arquitetura de rede é uma tarefa complexa.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora