until now
até agora
wait until
espere até
not until
até que
until then
até então
until tomorrow
até amanhã
cook until the fruit is mushy.
Cozinhe até que a fruta esteja mole.
held out until the last.
aguardou até o último momento.
a message that was nonsense until decoded.
uma mensagem que era absurda até ser decifrada.
Stir the mixture until smooth.
Mexa a mistura até ficar lisa.
Follow the road until it branches.
Siga a estrada até que ela se divida.
to wait until next week
esperar até a próxima semana
Cook the lentils until they are mushy.
Cozinhe as lentilhas até ficarem moles.
the old watermill was active until 1960.
a antiga usina de água esteve ativa até 1960.
they boil down the syrup until it is very thick.
eles reduzem o xarope até ficar bem grosso.
everyone was bopping until the small hours.
todo mundo estava dançando até as primeiras horas da manhã.
bake until the top is crisp and bubbly.
Asse até que a parte de cima esteja crocante e borbulhante.
couldn't get me at the office until nine.
não conseguiu me encontrar no escritório até as nove.
didn't get to the housework until Sunday.
Não consegui fazer as tarefas domésticas até domingo.
bake until the topping is crunchy.
Asse até que a cobertura esteja crocante.
they deferred the decision until February.
eles adiaram a decisão até fevereiro.
I am at your disposal until Sunday.
Estou à sua disposição até domingo.
leave the yeast until there is a good head of froth.
deixe a fermentação do fermento até que haja uma boa camada de espuma.
liquidize the soup until quite smooth.
Liquidifique a sopa até ficar bem lisa.
an invention is not your own until it is patented.
uma invenção não é sua até ser patenteada.
It will fund the federal government until September.
Isso financiará o governo federal até setembro.
Fonte: BBC Listening March 2018 CompilationMany stores don't stock Halloween candy displays until September.
Muitas lojas não estocam displays de doces de Halloween até setembro.
Fonte: CNN 10 Summer SpecialThen top with marshmallows, and bake again until brown.
Então cubra com marshmallows e asse novamente até dourar.
Fonte: Thanksgiving MattersUntil one day, I collapsed with exhaustion.
Até que um dia, eu desmaiei de exaustão.
Fonte: Theatrical play: Gulliver's TravelsYes. Jonathan Gruber was pretty obscure until recently.
Sim. Jonathan Gruber era bastante obscuro até recentemente.
Fonte: NPR News November 2014 CompilationAt least until the effects wear off.
Pelo menos até que os efeitos desapareçam.
Fonte: Exciting moments of Harry PotterPenicillin was sold over the counter until the 1950s.
A penicilina era vendida sem receita médica até a década de 1950.
Fonte: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionWe have a pact not to have sex again until the wedding.
Temos um pacto para não ter relações sexuais novamente até o casamento.
Fonte: Friends Season 7I sometimes stay in bed until lunchtime.
Às vezes, fico na cama até a hora do almoço.
Fonte: New Concept English, British English Version, Book Two (Translation)Could we leave this until another meeting?
Podemos deixar isso para outra reunião?
Fonte: Meeting English speakingExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora