weary of
cansado de
weary with
cansado de
cheat the weary night
enganar a noite cansada
she was weary of their constant arguments.
ela estava cansada de seus constantes argumentos.
the weary journey began again.
a jornada cansativa começou novamente.
She was weary and so fell.
Ela estava cansada e então caiu.
he gave a long, weary sigh.
Ele deu um longo e cansado suspiro.
The music will replenish my weary soul.
A música irá reabastecer minha alma cansada.
She was so weary that she fell.
Ela estava tão cansada que caiu.
found the journey wearying;
achou a jornada cansativa;
I felt weary after work.
Eu me senti cansado depois do trabalho.
He spoke in a tone of weary cynicism.
Ele falou em um tom de cinismo cansado.
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Eles quebraram a monotonia da jornada cansativa com canções e piadas.
I am weary and would fain get a little rest.
Estou cansado e gostaria de descansar um pouco.
the shagged-out and work-weary 1990s.
os anos 1990, desgastados e cansados do trabalho.
a tired and slightly world-weary voice.
uma voz cansada e ligeiramente desgastada pelo mundo.
At length, weary with wandering, they fell asleep.
Por fim, cansados de vagar, eles adormeceram.
Young people weary of countless restrictions and fetters.
Jovens cansados de inúmeras restrições e grilhões.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily life" I grow weary of contradiction, " said Phineas Nigellus.
" Eu me canso da contradição", disse Phineas Nigellus.
Fonte: Harry Potter and the Deathly HallowsAge shall not weary them, nor the years condemn.
A idade não os cansará, nem os anos condenarão.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 5And the debate about standards has left the schools weary.
E o debate sobre os padrões deixou as escolas cansadas.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
Presentemente, ele voltou a si mesmo mais uma vez, muito cansado e com aparência pálida.
Fonte: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesThe weary moor that I have passed!
O nevoeiro cansado que eu passei!
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body.
Eu estava mole e cansado, confuso na mente e fatigado no corpo.
Fonte: The Sign of the Four670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
670. Após o ensaio, o mecânico cansado consertou as engrenagens com tesouras e lança.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So you want to be weary of that.
Então você quer estar cansado disso.
Fonte: CNN Listening Compilation May 2013Obviously people are weary after Iraq and Afghanistan.
Obviamente as pessoas estão cansadas depois do Iraque e do Afeganistão.
Fonte: NPR News September 2013 Compilationweary of
cansado de
weary with
cansado de
cheat the weary night
enganar a noite cansada
she was weary of their constant arguments.
ela estava cansada de seus constantes argumentos.
the weary journey began again.
a jornada cansativa começou novamente.
She was weary and so fell.
Ela estava cansada e então caiu.
he gave a long, weary sigh.
Ele deu um longo e cansado suspiro.
The music will replenish my weary soul.
A música irá reabastecer minha alma cansada.
She was so weary that she fell.
Ela estava tão cansada que caiu.
found the journey wearying;
achou a jornada cansativa;
I felt weary after work.
Eu me senti cansado depois do trabalho.
He spoke in a tone of weary cynicism.
Ele falou em um tom de cinismo cansado.
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Eles quebraram a monotonia da jornada cansativa com canções e piadas.
I am weary and would fain get a little rest.
Estou cansado e gostaria de descansar um pouco.
the shagged-out and work-weary 1990s.
os anos 1990, desgastados e cansados do trabalho.
a tired and slightly world-weary voice.
uma voz cansada e ligeiramente desgastada pelo mundo.
At length, weary with wandering, they fell asleep.
Por fim, cansados de vagar, eles adormeceram.
Young people weary of countless restrictions and fetters.
Jovens cansados de inúmeras restrições e grilhões.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily life" I grow weary of contradiction, " said Phineas Nigellus.
" Eu me canso da contradição", disse Phineas Nigellus.
Fonte: Harry Potter and the Deathly HallowsAge shall not weary them, nor the years condemn.
A idade não os cansará, nem os anos condenarão.
Fonte: Downton Abbey (Audio Version) Season 5And the debate about standards has left the schools weary.
E o debate sobre os padrões deixou as escolas cansadas.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
Presentemente, ele voltou a si mesmo mais uma vez, muito cansado e com aparência pálida.
Fonte: The Engineer's Thumb Case of Sherlock HolmesThe weary moor that I have passed!
O nevoeiro cansado que eu passei!
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body.
Eu estava mole e cansado, confuso na mente e fatigado no corpo.
Fonte: The Sign of the Four670. After the rehearsal, the weary mechanic repaired the gears with shears and spear.
670. Após o ensaio, o mecânico cansado consertou as engrenagens com tesouras e lança.
Fonte: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So you want to be weary of that.
Então você quer estar cansado disso.
Fonte: CNN Listening Compilation May 2013Obviously people are weary after Iraq and Afghanistan.
Obviamente as pessoas estão cansadas depois do Iraque e do Afeganistão.
Fonte: NPR News September 2013 CompilationExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora