| Plural | wiseguys |
wiseguy knows
Portuguese_translation
a wiseguy
Portuguese_translation
wiseguying around
Portuguese_translation
wiseguy act
Portuguese_translation
wiseguy talk
Portuguese_translation
was a wiseguy
Portuguese_translation
wiseguy types
Portuguese_translation
wiseguy behavior
Portuguese_translation
wiseguy thinks
Portuguese_translation
wiseguy attitude
Portuguese_translation
he's a wiseguy, always trying to get something for nothing.
Ele é um espertinho, sempre tentando conseguir algo sem pagar nada.
don't try to be a wiseguy with me; i know what's going on.
Não tente ser um espertinho comigo; eu sei o que está acontecendo.
the wiseguy tried to talk his way out of the ticket.
O espertinho tentou se safar da multa com palavras.
he's a wiseguy, but deep down he's got a good heart.
Ele é um espertinho, mas no fundo tem um coração bom.
i don't like dealing with wiseguys; they're always trouble.
Não gosto de lidar com espertinhos; eles sempre causam problemas.
the wiseguy pulled a fast one on the tourists.
O espertinho enganou os turistas.
she warned him not to act like a wiseguy.
Ela o avisou para não se comportar como um espertinho.
he thought he could fool us, the wiseguy.
Ele pensou que pudesse nos enganar, o espertinho.
the police suspected he was a wiseguy involved in illegal activities.
A polícia suspeitava que ele era um espertinho envolvido em atividades ilegais.
don't be a wiseguy and mess with the wrong people.
Não seja um espertinho e se mete com as pessoas erradas.
he's a wiseguy with a reputation for getting away with things.
Ele é um espertinho com reputação de se safar das coisas.
wiseguy knows
Portuguese_translation
a wiseguy
Portuguese_translation
wiseguying around
Portuguese_translation
wiseguy act
Portuguese_translation
wiseguy talk
Portuguese_translation
was a wiseguy
Portuguese_translation
wiseguy types
Portuguese_translation
wiseguy behavior
Portuguese_translation
wiseguy thinks
Portuguese_translation
wiseguy attitude
Portuguese_translation
he's a wiseguy, always trying to get something for nothing.
Ele é um espertinho, sempre tentando conseguir algo sem pagar nada.
don't try to be a wiseguy with me; i know what's going on.
Não tente ser um espertinho comigo; eu sei o que está acontecendo.
the wiseguy tried to talk his way out of the ticket.
O espertinho tentou se safar da multa com palavras.
he's a wiseguy, but deep down he's got a good heart.
Ele é um espertinho, mas no fundo tem um coração bom.
i don't like dealing with wiseguys; they're always trouble.
Não gosto de lidar com espertinhos; eles sempre causam problemas.
the wiseguy pulled a fast one on the tourists.
O espertinho enganou os turistas.
she warned him not to act like a wiseguy.
Ela o avisou para não se comportar como um espertinho.
he thought he could fool us, the wiseguy.
Ele pensou que pudesse nos enganar, o espertinho.
the police suspected he was a wiseguy involved in illegal activities.
A polícia suspeitava que ele era um espertinho envolvido em atividades ilegais.
don't be a wiseguy and mess with the wrong people.
Não seja um espertinho e se mete com as pessoas erradas.
he's a wiseguy with a reputation for getting away with things.
Ele é um espertinho com reputação de se safar das coisas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora