the team remained workingly engaged throughout the project despite numerous challenges.
A equipe permaneceu engajada e produtiva durante todo o projeto, apesar de inúmeros desafios.
the engine continued workingly efficient even after years of continuous operation.
O motor continuou eficiente mesmo após anos de operação contínua.
she maintained a workingly productive schedule while balancing multiple responsibilities.
Ela manteve uma agenda produtiva enquanto equilibrava múltiplas responsabilidades.
the system has been workingly operational for over a decade without significant issues.
O sistema tem estado operacional por mais de uma década sem problemas significativos.
he stayed workingly active in community affairs even after retirement.
Ele permaneceu ativamente envolvido em assuntos comunitários mesmo após a aposentadoria.
the factory remained workingly functional during the entire transition period.
A fábrica permaneceu funcional durante todo o período de transição.
the partnership proved workingly successful for all involved parties.
A parceria se mostrou bem-sucedida para todas as partes envolvidas.
the machine kept workingly dynamic, adapting to changing demands seamlessly.
A máquina permaneceu dinamicamente adaptável, adaptando-se às mudanças nas demandas perfeitamente.
the department maintained workingly effective communication channels.
O departamento manteve canais de comunicação eficazes.
the committee stayed workingly engaged in policy discussions throughout the year.
O comitê permaneceu engajado em discussões de políticas ao longo do ano.
the software continues workingly efficient in processing large datasets.
O software continua eficiente no processamento de grandes conjuntos de dados.
the organization remained workingly vibrant despite economic downturns.
A organização permaneceu vibrante, apesar das crises econômicas.
the team remained workingly engaged throughout the project despite numerous challenges.
A equipe permaneceu engajada e produtiva durante todo o projeto, apesar de inúmeros desafios.
the engine continued workingly efficient even after years of continuous operation.
O motor continuou eficiente mesmo após anos de operação contínua.
she maintained a workingly productive schedule while balancing multiple responsibilities.
Ela manteve uma agenda produtiva enquanto equilibrava múltiplas responsabilidades.
the system has been workingly operational for over a decade without significant issues.
O sistema tem estado operacional por mais de uma década sem problemas significativos.
he stayed workingly active in community affairs even after retirement.
Ele permaneceu ativamente envolvido em assuntos comunitários mesmo após a aposentadoria.
the factory remained workingly functional during the entire transition period.
A fábrica permaneceu funcional durante todo o período de transição.
the partnership proved workingly successful for all involved parties.
A parceria se mostrou bem-sucedida para todas as partes envolvidas.
the machine kept workingly dynamic, adapting to changing demands seamlessly.
A máquina permaneceu dinamicamente adaptável, adaptando-se às mudanças nas demandas perfeitamente.
the department maintained workingly effective communication channels.
O departamento manteve canais de comunicação eficazes.
the committee stayed workingly engaged in policy discussions throughout the year.
O comitê permaneceu engajado em discussões de políticas ao longo do ano.
the software continues workingly efficient in processing large datasets.
O software continua eficiente no processamento de grandes conjuntos de dados.
the organization remained workingly vibrant despite economic downturns.
A organização permaneceu vibrante, apesar das crises econômicas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora