| Passado simples | aggravated |
| Particípio passado | aggravated |
| Terceira pessoa do singular | aggravates |
| Gerúndio | aggravating |
| Plural | aggravates |
military action would only aggravate the situation.
a ação militar só agravaria a situação.
Threats will only aggravate her.
Ameaças só a agravarão.
Don't aggravate me, child.
Não me irrite, criança.
Grief aggravated her illness.
O luto agravou sua doença.
His bad temper was aggravated by his headache.
Seu mau humor foi agravado por sua dor de cabeça.
If he aggravates me any more I shall punish him.
Se ele me irritar mais, eu o punirei.
The lack of rain aggravated the serious lack of food.
A falta de chuva agravou a grave falta de comida.
The lack of rain aggravated the already serious lack of food.
A falta de chuva agravou a já grave falta de comida.
If he aggravated me any more I shall hit him.
Se ele me irritar mais, eu o acertarei.
Far from relieving my cough, the medicine aggravated it.
Longe de aliviar minha tosse, o remédio a agravou.
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
Homens me irritam quando ficam falando sobre como as mulheres são impraticáveis.
Electron 3 kind design, aggravate bourdon output frequency movability, balance input,
Electron 3 kind design, agrave a frequência de saída bourdon movability, equilíbrio de entrada,
The pathology change aggravate gradually with postradiation time extension, pulmonary alveolus is the main damage location.
A mudança patológica agrava-se gradualmente com a extensão do tempo pós-radiação, o alvéolo pulmonar é a principal localização do dano.
Attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion.
Tentativas de restringir o estacionamento no centro da cidade agravaram ainda mais o problema do congestionamento do tráfego.
we got guys doing stretches for passing bad checks and aggravated mopery.
Temos caras fazendo alongamentos para passar cheques ruins e irritabilidade agravada.
The strong straight rachitis has the waist backache, when the rest aggravates, may be accompanied by the talalgia, the pinkeye;
A raquitismo forte e direto tem dor nas costas, quando o descanso agrava, pode ser acompanhado por talalgia, conjuntivite;
With the aggravation of water eutrophication in the world, cyanophycean bloom and its toxin harm aggravated day by day.
Com o agravamento da eutrofização da água no mundo, a floração de cianofíceas e seus danos tóxicos se agravaram dia após dia.
Iron metabolic derangement possibly affects lipid peroxidization and aggravates liver injury of the patients with viral hepatitis B.
O distúrbio metabólico do ferro pode afetar a peroxidação lipídica e agravar a lesão hepática dos pacientes com hepatite viral B.
It's only -- only aggravate me.
É só -- só me irritar.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthSuch an attempt only aggravates the strain of mental effort.
Uma tentativa dessas só agrava a tensão do esforço mental.
Fonte: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)I was aggravated like a crow would be.
Eu estava irritado como um corvo estaria.
Fonte: Conan Talk Show" Nonsense, O'Flaherty, " said Professor Binns in an aggravated tone.
" Bobagem, O'Flaherty, " disse o Professor Binns em um tom irritado.
Fonte: Harry Potter and the Chamber of SecretsThat's your plan B, aggravated assault?
É o seu plano B, agressão agravada?
Fonte: Deadly WomenOh, you're aggravating enough, when you like, for anything!
Oh, você é irritante o suficiente, quando quer, para qualquer coisa!
Fonte: American Original Language Arts Volume 5If something is too cold, I feel like it aggravates my throat somewhat, decreases the circulation.
Se algo estiver muito frio, sinto que isso agrava minha garganta um pouco, diminui a circulação.
Fonte: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)For them, Benedict exemplified the secretive, cautious response that aggravated the misconduct.
Para eles, Benedict personificava a resposta secreta e cautelosa que agravava a má conduta.
Fonte: The Economist - InternationalThere'll be a second round. It is perfectly possible that things would aggravate even more then.
Haverá uma segunda rodada. É perfeitamente possível que as coisas piorem ainda mais.
Fonte: BBC Listening Collection March 2020I was still aggravated, not in the mood for chitchat.
Eu ainda estava irritado, não estava no clima para chitchat.
Fonte: Twilight: Eclipsemilitary action would only aggravate the situation.
a ação militar só agravaria a situação.
Threats will only aggravate her.
Ameaças só a agravarão.
Don't aggravate me, child.
Não me irrite, criança.
Grief aggravated her illness.
O luto agravou sua doença.
His bad temper was aggravated by his headache.
Seu mau humor foi agravado por sua dor de cabeça.
If he aggravates me any more I shall punish him.
Se ele me irritar mais, eu o punirei.
The lack of rain aggravated the serious lack of food.
A falta de chuva agravou a grave falta de comida.
The lack of rain aggravated the already serious lack of food.
A falta de chuva agravou a já grave falta de comida.
If he aggravated me any more I shall hit him.
Se ele me irritar mais, eu o acertarei.
Far from relieving my cough, the medicine aggravated it.
Longe de aliviar minha tosse, o remédio a agravou.
Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
Homens me irritam quando ficam falando sobre como as mulheres são impraticáveis.
Electron 3 kind design, aggravate bourdon output frequency movability, balance input,
Electron 3 kind design, agrave a frequência de saída bourdon movability, equilíbrio de entrada,
The pathology change aggravate gradually with postradiation time extension, pulmonary alveolus is the main damage location.
A mudança patológica agrava-se gradualmente com a extensão do tempo pós-radiação, o alvéolo pulmonar é a principal localização do dano.
Attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion.
Tentativas de restringir o estacionamento no centro da cidade agravaram ainda mais o problema do congestionamento do tráfego.
we got guys doing stretches for passing bad checks and aggravated mopery.
Temos caras fazendo alongamentos para passar cheques ruins e irritabilidade agravada.
The strong straight rachitis has the waist backache, when the rest aggravates, may be accompanied by the talalgia, the pinkeye;
A raquitismo forte e direto tem dor nas costas, quando o descanso agrava, pode ser acompanhado por talalgia, conjuntivite;
With the aggravation of water eutrophication in the world, cyanophycean bloom and its toxin harm aggravated day by day.
Com o agravamento da eutrofização da água no mundo, a floração de cianofíceas e seus danos tóxicos se agravaram dia após dia.
Iron metabolic derangement possibly affects lipid peroxidization and aggravates liver injury of the patients with viral hepatitis B.
O distúrbio metabólico do ferro pode afetar a peroxidação lipídica e agravar a lesão hepática dos pacientes com hepatite viral B.
It's only -- only aggravate me.
É só -- só me irritar.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthSuch an attempt only aggravates the strain of mental effort.
Uma tentativa dessas só agrava a tensão do esforço mental.
Fonte: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)I was aggravated like a crow would be.
Eu estava irritado como um corvo estaria.
Fonte: Conan Talk Show" Nonsense, O'Flaherty, " said Professor Binns in an aggravated tone.
" Bobagem, O'Flaherty, " disse o Professor Binns em um tom irritado.
Fonte: Harry Potter and the Chamber of SecretsThat's your plan B, aggravated assault?
É o seu plano B, agressão agravada?
Fonte: Deadly WomenOh, you're aggravating enough, when you like, for anything!
Oh, você é irritante o suficiente, quando quer, para qualquer coisa!
Fonte: American Original Language Arts Volume 5If something is too cold, I feel like it aggravates my throat somewhat, decreases the circulation.
Se algo estiver muito frio, sinto que isso agrava minha garganta um pouco, diminui a circulação.
Fonte: Celebrity's Daily Meal Plan (Bilingual Selection)For them, Benedict exemplified the secretive, cautious response that aggravated the misconduct.
Para eles, Benedict personificava a resposta secreta e cautelosa que agravava a má conduta.
Fonte: The Economist - InternationalThere'll be a second round. It is perfectly possible that things would aggravate even more then.
Haverá uma segunda rodada. É perfeitamente possível que as coisas piorem ainda mais.
Fonte: BBC Listening Collection March 2020I was still aggravated, not in the mood for chitchat.
Eu ainda estava irritado, não estava no clima para chitchat.
Fonte: Twilight: EclipseExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora