buried alive
sepultado vivo
bury a secret
esconder um segredo
bury the hatchet
resolver as diferenças
bury a body
enterrar um corpo
bury the past
deixar o passado para trás
bury a treasure
esconder um tesouro
They dug a pit to bury the rubbish.
Eles cavaram um buraco para enterrar o lixo.
he said that socialism would bury capitalism.
ele disse que o socialismo enterraria o capitalismo.
the grim task of burying the victims of the earthquake.
a sombria tarefa de enterrar as vítimas do terremoto.
Where did you bury his body?
Onde você enterrou o corpo dele?
The old man is burying his money.
O velho está enterrando seu dinheiro.
It's time to bury our differences and be friends again.
É hora de enterrarmos nossas diferenças e sermos amigos novamente.
She willed herself to bury her past.
Ela se forçou a enterrar seu passado.
he ran through to bury a right-foot shot inside the near post.
Ele avançou para enterrar um chute com o pé direito no poste próximo.
Will the time never come when we may honorably bury the hatchet?
O tempo nunca chegará quando pudermos honrosamente enterrar o machado?
Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them.
Os escaravelhos enterram bolinhas de esterco e depositam seus ovos dentro delas.
Stop burying your head in the sand, Tim. Don't pretend that everything’s all right.
Pare de enterrar a cabeça na areia, Tim. Não finja que está tudo bem.
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
O cemitério é apenas um enorme desperdício de terra ondulada, como um terreno baldio.
They can asphyxiate you, burn you, bury you alive, or crush you under debris.
Eles podem te asfixiar, queimar, enterrar vivo ou esmagar sob os escombros.
We used to bury radishes under the soil to keep fresh and dig them up in time of need.
Nós costumávamos enterrar rabanetes sob o solo para mantê-los frescos e cavá-los quando necessário.
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
Eu disse que estou disposto a enterrar o machado, mas John diz que não vai me perdoar pelo que aconteceu.
The crymotherapy, the acupuncture point bury the line, the needle long time, the laser, the micrite to rub the skin and so on to belong to the physiotherapy.
A criomaterapia, o ponto de acupuntura enterra a linha, a agulha por muito tempo, o laser, a micrite para esfregar a pele e assim por diante pertencem à fisioterapia.
The Hindu caste system forces 15 percent of India's population to do jobs deemed “unclean”—anything that involves contact with bodily fluids, such as leatherwork and laundry or burying the dead.
O sistema de castas Hindu força 15% da população da Índia a fazer trabalhos considerados 'imundos' - qualquer coisa que envolva contato com fluidos corporais, como trabalhos com couro e lavanderia ou enterrar os mortos.
Maybe he could be buried in a different suit.
Talvez ele pudesse ser enterrado em um terno diferente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Did you at least have the decency to bury him?
Você teve a decência de enterrá-lo, pelo menos?
Fonte: Dunkirk SelectionOh, maybe the treasure's buried near it.
Ah, talvez o tesouro esteja enterrado perto disso.
Fonte: The Growth History of a Little PrincessThe map indicates where the treasure is buried.
O mapa indica onde o tesouro está enterrado.
Fonte: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)That lady knows where the bodies are buried.
Aquela senhora sabe onde os corpos estão enterrados.
Fonte: Modern Family Season 6It must have been buried for a reason.
Devia ter sido enterrado por um motivo.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)That is often where the dirtiest secrets are buried.
É frequentemente onde os segredos mais sujos estão enterrados.
Fonte: The Economist (Summary)Perrault found one with head buried in the grub-box.
Perrault encontrou um com a cabeça enterrada na caixa de comida.
Fonte: The Call of the WildThey call procrastination the grave where opportunity is buried.
Eles chamam de procrastinação a sepultura onde a oportunidade é enterrada.
Fonte: Harvard Business ReviewThere are many houses that have been buried here.
Há muitas casas que foram enterradas aqui.
Fonte: VOA Standard English_Africaburied alive
sepultado vivo
bury a secret
esconder um segredo
bury the hatchet
resolver as diferenças
bury a body
enterrar um corpo
bury the past
deixar o passado para trás
bury a treasure
esconder um tesouro
They dug a pit to bury the rubbish.
Eles cavaram um buraco para enterrar o lixo.
he said that socialism would bury capitalism.
ele disse que o socialismo enterraria o capitalismo.
the grim task of burying the victims of the earthquake.
a sombria tarefa de enterrar as vítimas do terremoto.
Where did you bury his body?
Onde você enterrou o corpo dele?
The old man is burying his money.
O velho está enterrando seu dinheiro.
It's time to bury our differences and be friends again.
É hora de enterrarmos nossas diferenças e sermos amigos novamente.
She willed herself to bury her past.
Ela se forçou a enterrar seu passado.
he ran through to bury a right-foot shot inside the near post.
Ele avançou para enterrar um chute com o pé direito no poste próximo.
Will the time never come when we may honorably bury the hatchet?
O tempo nunca chegará quando pudermos honrosamente enterrar o machado?
Beetles bury pellets of dung and lay their eggs within them.
Os escaravelhos enterram bolinhas de esterco e depositam seus ovos dentro delas.
Stop burying your head in the sand, Tim. Don't pretend that everything’s all right.
Pare de enterrar a cabeça na areia, Tim. Não finja que está tudo bem.
The burying-ground is merely a huge waste of hummocky earth, like a derelict building-lot.
O cemitério é apenas um enorme desperdício de terra ondulada, como um terreno baldio.
They can asphyxiate you, burn you, bury you alive, or crush you under debris.
Eles podem te asfixiar, queimar, enterrar vivo ou esmagar sob os escombros.
We used to bury radishes under the soil to keep fresh and dig them up in time of need.
Nós costumávamos enterrar rabanetes sob o solo para mantê-los frescos e cavá-los quando necessário.
I’ve said I’m prepared to bury the hatchet, but John says he won’t forgive me for what happened.
Eu disse que estou disposto a enterrar o machado, mas John diz que não vai me perdoar pelo que aconteceu.
The crymotherapy, the acupuncture point bury the line, the needle long time, the laser, the micrite to rub the skin and so on to belong to the physiotherapy.
A criomaterapia, o ponto de acupuntura enterra a linha, a agulha por muito tempo, o laser, a micrite para esfregar a pele e assim por diante pertencem à fisioterapia.
The Hindu caste system forces 15 percent of India's population to do jobs deemed “unclean”—anything that involves contact with bodily fluids, such as leatherwork and laundry or burying the dead.
O sistema de castas Hindu força 15% da população da Índia a fazer trabalhos considerados 'imundos' - qualquer coisa que envolva contato com fluidos corporais, como trabalhos com couro e lavanderia ou enterrar os mortos.
Maybe he could be buried in a different suit.
Talvez ele pudesse ser enterrado em um terno diferente.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Did you at least have the decency to bury him?
Você teve a decência de enterrá-lo, pelo menos?
Fonte: Dunkirk SelectionOh, maybe the treasure's buried near it.
Ah, talvez o tesouro esteja enterrado perto disso.
Fonte: The Growth History of a Little PrincessThe map indicates where the treasure is buried.
O mapa indica onde o tesouro está enterrado.
Fonte: Rachel's Classroom: 30-Day Check-in with 105 Words (Including Translations)That lady knows where the bodies are buried.
Aquela senhora sabe onde os corpos estão enterrados.
Fonte: Modern Family Season 6It must have been buried for a reason.
Devia ter sido enterrado por um motivo.
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)That is often where the dirtiest secrets are buried.
É frequentemente onde os segredos mais sujos estão enterrados.
Fonte: The Economist (Summary)Perrault found one with head buried in the grub-box.
Perrault encontrou um com a cabeça enterrada na caixa de comida.
Fonte: The Call of the WildThey call procrastination the grave where opportunity is buried.
Eles chamam de procrastinação a sepultura onde a oportunidade é enterrada.
Fonte: Harvard Business ReviewThere are many houses that have been buried here.
Há muitas casas que foram enterradas aqui.
Fonte: VOA Standard English_AfricaExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora