dechristianizing europe
dechristianizing europe
dechristianizing influence
dechristianizing influence
dechristianizing societies
dechristianizing societies
dechristianizing trend
dechristianizing trend
the government actively pursued policies aimed at dechristianizing the region.
O governo buscou ativamente políticas destinadas a deschristianizar a região.
historical events led to a gradual dechristianizing of the population.
Eventos históricos levaram a uma deschristianização gradual da população.
the rise of secularism contributed significantly to dechristianizing european societies.
O aumento do secularismo contribuiu significativamente para a deschristianização das sociedades europeias.
some scholars argue that the renaissance involved a process of dechristianizing art.
Alguns estudiosos argumentam que o Renascimento envolveu um processo de deschristianização da arte.
the campaign sought to dechristianizing education by removing religious content.
A campanha buscou deschristianizar a educação removendo conteúdo religioso.
following the revolution, there was a deliberate effort to dechristianizing public spaces.
Após a revolução, houve um esforço deliberado para deschristianizar os espaços públicos.
the philosopher's work explored the implications of dechristianizing western thought.
O trabalho do filósofo explorou as implicações de deschristianizar o pensamento ocidental.
the rapid modernization resulted in a widespread dechristianizing of traditional values.
A rápida modernização resultou em uma deschristianização generalizada dos valores tradicionais.
the state implemented measures to dechristianizing the legal system.
O estado implementou medidas para deschristianizar o sistema legal.
a key factor in dechristianizing the area was the influx of new ideologies.
Um fator chave na deschristianização da área foi o influxo de novas ideologias.
the process of dechristianizing involved challenging established religious institutions.
O processo de deschristianização envolveu desafiar as instituições religiosas estabelecidas.
dechristianizing europe
dechristianizing europe
dechristianizing influence
dechristianizing influence
dechristianizing societies
dechristianizing societies
dechristianizing trend
dechristianizing trend
the government actively pursued policies aimed at dechristianizing the region.
O governo buscou ativamente políticas destinadas a deschristianizar a região.
historical events led to a gradual dechristianizing of the population.
Eventos históricos levaram a uma deschristianização gradual da população.
the rise of secularism contributed significantly to dechristianizing european societies.
O aumento do secularismo contribuiu significativamente para a deschristianização das sociedades europeias.
some scholars argue that the renaissance involved a process of dechristianizing art.
Alguns estudiosos argumentam que o Renascimento envolveu um processo de deschristianização da arte.
the campaign sought to dechristianizing education by removing religious content.
A campanha buscou deschristianizar a educação removendo conteúdo religioso.
following the revolution, there was a deliberate effort to dechristianizing public spaces.
Após a revolução, houve um esforço deliberado para deschristianizar os espaços públicos.
the philosopher's work explored the implications of dechristianizing western thought.
O trabalho do filósofo explorou as implicações de deschristianizar o pensamento ocidental.
the rapid modernization resulted in a widespread dechristianizing of traditional values.
A rápida modernização resultou em uma deschristianização generalizada dos valores tradicionais.
the state implemented measures to dechristianizing the legal system.
O estado implementou medidas para deschristianizar o sistema legal.
a key factor in dechristianizing the area was the influx of new ideologies.
Um fator chave na deschristianização da área foi o influxo de novas ideologias.
the process of dechristianizing involved challenging established religious institutions.
O processo de deschristianização envolveu desafiar as instituições religiosas estabelecidas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora