jostles for position
disputa por posição
jostles with others
disputa com outros
jostles in line
disputa na fila
jostles for space
disputa por espaço
jostles for attention
disputa por atenção
jostles with crowds
disputa com multidões
jostles for dominance
disputa por domínio
jostles with rivals
disputa com rivais
jostles for influence
disputa por influência
jostles for resources
disputa por recursos
the crowd jostles for position at the concert entrance.
A multidão se espreme para garantir uma boa posição na entrada do show.
as the train approached, passengers jostled each other to board.
À medida que o trem se aproximava, os passageiros se espremiam para embarcar.
the children jostled playfully in the playground.
As crianças se espremiam brincando no parquinho.
during the sale, shoppers jostled to grab the best deals.
Durante a liquidação, os compradores se espremiaram para pegar as melhores ofertas.
the dog jostles for attention whenever visitors arrive.
O cachorro se esprema por atenção sempre que visitantes chegam.
he jostles with his teammates during practice to improve his skills.
Ele se espreme com seus companheiros de equipe durante o treino para melhorar suas habilidades.
in the busy market, vendors jostle for customers.
No mercado movimentado, os vendedores se espremam por clientes.
she jostled her way through the crowd to reach the front.
Ela se espremeu pela multidão para chegar à frente.
the kids jostled each other while waiting for the bus.
As crianças se espremiam umas nas outras enquanto esperavam pelo ônibus.
he jostles with his thoughts as he tries to concentrate.
Ele se espreme com seus pensamentos enquanto tenta se concentrar.
jostles for position
disputa por posição
jostles with others
disputa com outros
jostles in line
disputa na fila
jostles for space
disputa por espaço
jostles for attention
disputa por atenção
jostles with crowds
disputa com multidões
jostles for dominance
disputa por domínio
jostles with rivals
disputa com rivais
jostles for influence
disputa por influência
jostles for resources
disputa por recursos
the crowd jostles for position at the concert entrance.
A multidão se espreme para garantir uma boa posição na entrada do show.
as the train approached, passengers jostled each other to board.
À medida que o trem se aproximava, os passageiros se espremiam para embarcar.
the children jostled playfully in the playground.
As crianças se espremiam brincando no parquinho.
during the sale, shoppers jostled to grab the best deals.
Durante a liquidação, os compradores se espremiaram para pegar as melhores ofertas.
the dog jostles for attention whenever visitors arrive.
O cachorro se esprema por atenção sempre que visitantes chegam.
he jostles with his teammates during practice to improve his skills.
Ele se espreme com seus companheiros de equipe durante o treino para melhorar suas habilidades.
in the busy market, vendors jostle for customers.
No mercado movimentado, os vendedores se espremam por clientes.
she jostled her way through the crowd to reach the front.
Ela se espremeu pela multidão para chegar à frente.
the kids jostled each other while waiting for the bus.
As crianças se espremiam umas nas outras enquanto esperavam pelo ônibus.
he jostles with his thoughts as he tries to concentrate.
Ele se espreme com seus pensamentos enquanto tenta se concentrar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora