resuscitated patient
paciente reanimado
resuscitated heart
coração reanimado
resuscitated effort
esforço reanimado
resuscitated hope
esperança reanimada
resuscitated dreams
sonhos reanimados
resuscitated life
vida reanimada
resuscitated spirit
espírito reanimado
resuscitated economy
economia reanimada
resuscitated interest
interesse reanimado
resuscitated project
projeto reanimado
the patient was resuscitated after several minutes of cpr.
o paciente foi reanimado após vários minutos de RCP.
the team worked hard to resuscitate the struggling business.
a equipe trabalhou duro para reanimar o negócio em dificuldades.
she felt relieved when her friend was resuscitated after the accident.
ela se sentiu aliviada quando sua amiga foi reanimada após o acidente.
the artist hoped to resuscitate interest in traditional painting.
o artista esperava reanimar o interesse na pintura tradicional.
emergency responders quickly resuscitated the unconscious man.
os socorristas rapidamente reanimaram o homem inconsciente.
efforts were made to resuscitate the endangered species.
foram feitos esforços para reanimar a espécie ameaçada.
the community came together to resuscitate the local park.
a comunidade se uniu para reanimar o parque local.
doctors managed to resuscitate the patient using advanced techniques.
os médicos conseguiram reanimar o paciente usando técnicas avançadas.
the government plans to resuscitate the economy after the crisis.
o governo planeja reanimar a economia após a crise.
they tried to resuscitate the old traditions during the festival.
eles tentaram reanimar as tradições antigas durante o festival.
resuscitated patient
paciente reanimado
resuscitated heart
coração reanimado
resuscitated effort
esforço reanimado
resuscitated hope
esperança reanimada
resuscitated dreams
sonhos reanimados
resuscitated life
vida reanimada
resuscitated spirit
espírito reanimado
resuscitated economy
economia reanimada
resuscitated interest
interesse reanimado
resuscitated project
projeto reanimado
the patient was resuscitated after several minutes of cpr.
o paciente foi reanimado após vários minutos de RCP.
the team worked hard to resuscitate the struggling business.
a equipe trabalhou duro para reanimar o negócio em dificuldades.
she felt relieved when her friend was resuscitated after the accident.
ela se sentiu aliviada quando sua amiga foi reanimada após o acidente.
the artist hoped to resuscitate interest in traditional painting.
o artista esperava reanimar o interesse na pintura tradicional.
emergency responders quickly resuscitated the unconscious man.
os socorristas rapidamente reanimaram o homem inconsciente.
efforts were made to resuscitate the endangered species.
foram feitos esforços para reanimar a espécie ameaçada.
the community came together to resuscitate the local park.
a comunidade se uniu para reanimar o parque local.
doctors managed to resuscitate the patient using advanced techniques.
os médicos conseguiram reanimar o paciente usando técnicas avançadas.
the government plans to resuscitate the economy after the crisis.
o governo planeja reanimar a economia após a crise.
they tried to resuscitate the old traditions during the festival.
eles tentaram reanimar as tradições antigas durante o festival.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora